Job closed
This job was closed at Feb 28, 2020 23:15 GMT.

Revision EN>SP (South America - Ecuador) 6800 words - laboraty test insecticide

Job posted at: Feb 21, 2020 13:19 GMT   (GMT: Feb 21, 2020 13:19)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Spanish

Language variant: ecuador

Job description:

requirement to apply:

spanish : mother tongue
hold a degree in translation/linguistics/science
work as a professional freelancer

please attach CV to quote

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Belgium

Volume: 6,800 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Science
info Preferred specific fields: Chemistry; Chem Sci/Eng
info Required native language: Spanish
Subject field: Chemistry; Chem Sci/Eng
info Required software: SDL TRADOS
info Required quoter location: Ecuador
Quoting deadline: Feb 21, 2020 23:00 GMT
Delivery deadline: Feb 24, 2020 23:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 0 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search