Job closed
This job was closed at Feb 18, 2020 00:41 GMT.

Be an Early Bird and Catch The Flow of a 475.000 Words Project

Job posted at: Jan 29, 2020 00:51 GMT   (GMT: Jan 29, 2020 00:51)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Transcreation

Languages: English to French, English to German, English to Italian, English to Portuguese, English to Spanish

Job description:

Jargon is expanding its database in the mentioned pairs for a potential project, so Cease the Chance and join our team of seasoned translators.

If interested, send us the relevant data below:

1- Updated CV.
2- Experience in translation and proofreading (projects' names, word count, fields, etc.).
3- Fields of expertise.
4- Translation, Revision, and Hourly rates.
5- CAT Tools
6- Weekends and holidays (Please mention if you usually work on these holidays or not)
7- Ready to take a test.

Poster country: Egypt

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Mechanics / Mech Engineering
Quoting deadline: Mar 1, 2020 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Jargon's Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search