PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.
Job closed
This job was closed at Mar 6, 2020 05:15 GMT.

Healthcare/ Marketing, CAT Tools, Multiple Languages

Job posted at: Jan 28, 2020 18:46 GMT   (GMT: Jan 28, 2020 18:46)

Job type: Potential Job
Service required: Translation


Languages: English to Chinese, English to Korean, English to Polish, English to Russian, English to Spanish, English to Tagalog, English to Vietnamese

Job description:

CQ fluency is working with a new healthcare client to provide translation and cultural adaptation services and we are looking for translators based in the US to support this account. Content will include Claims, Clinical communications, Enrollment Guides and documentation, Letters, and Marketing material.

We are looking for translators and editors who are native speakers of:
-Spanish (US)
-Spanish (Mexico)
-Chinese PRC
-Chinese Taiwan
-Korean
-Polish
-Russian
-Tagalog
-Vietnamese

We are looking for linguists with a lot of experience in healthcare/marketing content.

Trados or memoQ preferred.

Please send your CV and rates to [HIDDEN]

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Required expertise: Marketing
info Required specific fields: Health Care = Med: HC
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Medical: Health Care
info Required software: SDL TRADOS, memoQ
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Feb 28, 2020 05:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 0 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

English

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search