Job closed
This job was closed at Jan 25, 2020 00:15 GMT.

Large PEMT Project Construction/Mining

Job posted at: Jan 10, 2020 20:48 GMT   (GMT: Jan 10, 2020 20:48)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM

Languages: English to French, English to Lao, English to Spanish

Language variant: French (Congo)

Job description:

We have an upcoming project that will likely start in the next week or two.

The project is a PEMT project that we will need an initial and secondary review done on. The nature of the material is for a drilling company and will be manuals and information about the processes. A technical skillset will be helpful but the main requirement will be experience working with other technical material and having great attention to detail.

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Construction / Civil Engineering
Quoting deadline: Jan 18, 2020 00:00 GMT
Delivery deadline: Feb 1, 2020 00:00 GMT
Additional requirements:
-5 years of translation experience
-Bachelor's degree
-Native speaker
-Experience translating technical material preferably in construction etc.
-Required technical translation experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Quotes received: 192 (Job closed)
English to Spanish:109
English to French:74
English to Lao:13

Quotes submitted via Mobile: 5

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search