Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Revision: Medical report approx. 900 words, Memsource DE>EN
Job posted at: Jan 8, 2020 14:23 GMT(GMT: Jan 8, 2020 14:23)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: German to English
we are looking for a revisor (English native) who could revise a Medical report from German into English. If you are experienced in the medical field and have capacities, please let us know.
You could start on Friday (January 17, 1pm) and we would need it back the same day (5 pm).
Preferably the revision is to be made in Memsource, we can give you a licence.
Poster country: Germany
Volume: 900 words
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours Medical Preferred specific fields: Medical (general) Required native language: English Subject field: Medical (general) Required software: MemSource Cloud Quoting deadline: Jan 9, 2020 11:00 GMT Delivery deadline: Jan 17, 2020 16:00 GMT Additional requirements: at least three years work experience
About the outsourcer:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.