market research questionnaire (spa (spa) - spa (arg))
Job posted at: Dec 9, 2019 13:20 GMT (GMT: Dec 9, 2019 13:20) Job type:
Services required Languages:
: Translation, Checking/editing
English to Spanish Language variant:
Spanish for Argentina
being a project manager with re.trans - research translations, I am currently looking for a professional translator to support us with adapting/'localizing' a Spanish (for Spain) translation of a market research questionnaire into Spanish for Argenitna.
The wordcount is approx. 2,500.
We would need the final Spanish version (for Argentina) by tomorroe (Tuesday, 10 December) at 11:00 a.m. CET.
It is quite important in this case that the questionnaire will be used in Argentina, therefore we would need 'country specific Spanish', and thus preferably a translator who actually lives in Argentina.
As always, we are willing to pay a fair rate, but are expecting (and offering) high quality and professional reliability in turn.
If interested and available, please send me a short offer along with your standard rate per word for this kind of work (Spanish (SPA) -> Spanish (ARG)) to: [HIDDEN] (also please feel free to visit our homepage for furher details about re.trans in Berlin (www.retrans.de).
Please do include the link to your profile here at proz into your mail.
Thank you very much and best regards,
Microsoft Excel Delivery format:
Microsoft Excel Poster country
: Germany Volume
: 2,500 words Service provider targeting (specified by job poster):
Non-members may quote after 12 hours Required native language:
Target language(s) Subject field:
Marketing / Market Research Required quoter location:
Argentina Quoting deadline: Dec 9, 2019 20:00 GMT Delivery deadline: Dec 10, 2019 10:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Contact person title: project manager
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
|Déjà Vu X3 |
|Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking