Job closed
This job was closed at Dec 16, 2019 22:15 GMT.

Translations of paper and forest industry EN-ES

Job posted at: Dec 6, 2019 09:48 GMT   (GMT: Dec 6, 2019 09:48)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Spanish

Job description:

Hello! We are looking for translators of EN-ES (for both, european and Latin-American versions) who have experiences in paper or forest industry technical document translations. SDL 2011 or newer is required. Please send me your CV with appropriate evidence of this experience to [HIDDEN] Please let me know your rate per source word in EUR for EN-ES and confirmation you are using SDL.
Thank you
Best regards,
Elis Ohak

Poster country: Finland

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Paper / Paper Manufacturing
info Required native language: Spanish
Subject field: Forestry / Wood / Timber
info Preferred software: SDL TRADOS, SDLX
info Preferred quoter location: Spain
Quoting deadline: Dec 9, 2019 22:00 GMT
Delivery deadline: Dec 28, 2019 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search