Job closed
This job was closed at Dec 3, 2019 11:15 GMT.

Technical translation (CAre and Use Booklet) in Memsource EN-FI

Job posted at: Nov 25, 2019 10:27 GMT   (GMT: Nov 25, 2019 10:27)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to Finnish

Job description:

Dear colleagues,

we are looking for a translator and reviser who can undertake around 1100 words from English into Finnish.
We are working with Memsource and are looking for translators who are familiar with this tool. If you are Finnish native, experienced in the technical field and aware of Memsource please contact us, provide us with your best rate and deadline and we are looking forward to working with you.

Best regards,
Christin Schulze
Source format: Microsoft Word

Poster country: Germany

Volume: 1,100 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Tech/Engineering
info Preferred specific fields: Engineering (general)
info Required native language: Finnish
Subject field: Engineering (general)
info Required software: MemSource Cloud
Credential: Required
Quoting deadline: Nov 26, 2019 11:00 GMT
Delivery deadline: Dec 2, 2019 13:00 GMT
Additional requirements:
- at least three years professional experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search