Job closed
This job was closed at Oct 9, 2019 16:15 GMT.

12k words, Service quality survey

Job posted at: Sep 28, 2019 17:51 GMT   (GMT: Sep 28, 2019 17:51)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Armenian

Job description:

We are looking an Armenian translator to work with us on a regular basis. Currently we hvae a 12k word project for translation immediately. Please send us your CV (with references is an advantage), rate per source word in USD.
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Poster country: Thailand

Volume: 12,000 words

Service provider targeting (specified by job poster):
info Social Sciences
info Preferred specific fields: Surveying
info Preferred native language: Armenian
Subject field: Surveying
info Preferred software: SDL TRADOS
Quoting deadline: Oct 2, 2019 16:00 GMT
Delivery deadline: Oct 5, 2019 05:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience
Knowledge in field
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 8 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search