Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
We are looking for Thai translator and editor to translate a 35,000 words patent. If you are interested, please send us your CV (with relevant references is an advantage, rate for translation and editing separately per word in USD.
Source format: Microsoft Word Delivery format: Microsoft Word
Poster country: Thailand
Volume: 35,000 words
Service provider targeting (specified by job poster):
Law/Patents Preferred specific fields: Patents Preferred native language: Thai Subject field: Patents Preferred software: SDL TRADOS Quoting deadline: Sep 25, 2019 10:00 GMT Delivery deadline: Oct 10, 2019 10:00 GMT Additional requirements: Years of experience
Knowledge in field
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.