This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
In this article I write about translation from a minority language perspective, focusing on the differences between standard Swedish and Finland-Swedish. In the article I give examples on differences between these two varieties of Swedish, and I discuss the challenges that a translator, who does not have the standard variety of his/her language as his/her native language, might face.