This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"A little learning is a dangerous thing," as the proverb goes. This is especially true for those foolhardy business people who think that a dictionary or phrasebook can replace translators and interpreters.
Is the customer always right, even when they invent new words? In an ever-changing society new vocabulary is appearing every day, and translators are at the cultural battlefront. Here are some clues as to how to deal with monolingual customers unaware of this.