Illegal index ! .. har Workbench har produceret en uregelmæssighed
Thread poster: Birthe Omark
Birthe Omark
Birthe Omark  Identity Verified
Denmark
Local time: 23:40
Member (2006)
French to Danish
+ ...
Apr 30, 2007

Jeg ved godt, at fejlmeldingen "illegal index" har været nævnt mange gange i dette og ander fora.
Men .. kan nogen hjælpe mig ???
Jeg er midt i en mega-oversættelse, der kører i en separat TM. Pludselig får jeg den forhadte lyd og den bordeauxfarvede stribe .. 'illegal index'. Jeg arbejder i TagEditor. Jeg kommer ingen vegne med 'fix doc' .. starter jeg på et frisk, uoversat dokument får jeg .. samme pling !
Jeg har været i Maintenance og slettet de 2 TU'er jeg har p
... See more
Jeg ved godt, at fejlmeldingen "illegal index" har været nævnt mange gange i dette og ander fora.
Men .. kan nogen hjælpe mig ???
Jeg er midt i en mega-oversættelse, der kører i en separat TM. Pludselig får jeg den forhadte lyd og den bordeauxfarvede stribe .. 'illegal index'. Jeg arbejder i TagEditor. Jeg kommer ingen vegne med 'fix doc' .. starter jeg på et frisk, uoversat dokument får jeg .. samme pling !
Jeg har været i Maintenance og slettet de 2 TU'er jeg har produceret i dag, og hvor nr. 2 medførte fejlen.

Jeg skal yderligere noget i retningen af 5.000 segmenter igennem før opgaven er færdig.

Hvordan kommer jeg på ret køl igen ???

Jeg håber at der er én hjælpsom sjæl ...

Mange hilsner
Birthe
Collapse


 
Susanne Rosenberg
Susanne Rosenberg  Identity Verified
Germany
Local time: 23:40
Member (2002)
Danish to German
+ ...
Program og programversion? Apr 30, 2007

Hej Birthe

I hvilket program laver du oversættelsen (Word, TagEditor osv. samt hvilken version deraf), og med hvilken Trados-version arbejder du?

Ups, du havde jo allerede skrevet, at du arbejder i TagEditor - undskyld! Men hvilken version bruger du?

[Bearbeitet am 2007-04-30 18:30]


 
Birthe Omark
Birthe Omark  Identity Verified
Denmark
Local time: 23:40
Member (2006)
French to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
illegal index.. Apr 30, 2007

Version 7.5 tror jeg den hedder .. og ja, det var TagEditor.

Jeg tror nok, at jeg har fundet kilden. For jeg har haft en lille opgave med en anden TM .. og andet sprogpar.

Ved at slå Term Recognition fra kommer fejlmeldingen ikke mere. Jeg har så ny-defineret mine term bases. Jeg har en fornemmelse af, at systemet er blevet forvirret fordi der ikke har været overensstemmelse mellem sprogparrene.

Lyder det som noget du kan genkende ??

Je
... See more
Version 7.5 tror jeg den hedder .. og ja, det var TagEditor.

Jeg tror nok, at jeg har fundet kilden. For jeg har haft en lille opgave med en anden TM .. og andet sprogpar.

Ved at slå Term Recognition fra kommer fejlmeldingen ikke mere. Jeg har så ny-defineret mine term bases. Jeg har en fornemmelse af, at systemet er blevet forvirret fordi der ikke har været overensstemmelse mellem sprogparrene.

Lyder det som noget du kan genkende ??

Jeg er ved at se, om jeg nu kan slå Term Recognition til igen -


Hilsen Birthe
Collapse


 
Johnny Speiermann
Johnny Speiermann
Denmark
Local time: 23:40
English to Danish
+ ...
Ny TM May 7, 2007

Et lidt sent svar til denne, men det kan sikkert være praktisk en anden gang.

Når TWB rapporterer om "illegal index", er det som regel TM'en, der er problemer med.

Det kan i 99 % af tilfældene løses ved at eksportere TM'en til en tekstfil, oprette en ny TM og derefter importere tekstfilen til den nye TM.


 
Birthe Omark
Birthe Omark  Identity Verified
Denmark
Local time: 23:40
Member (2006)
French to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Illegal Index -> ny TM May 7, 2007

Det lyder bekendt .. den løsning havde jeg ganske glemt, så den vil jeg tage til mig så jeg undgår at gå i panik når det sker næste gang igen. For det gør det jo.

Hvorfor der så genereres et illegal index forstår jeg ikke altid, men det er en helt anden historie.

I øvrigt fik jeg den til at fungere igen ad forunderlige veje.

Tak for det gode råd.
mvh
Birthe


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Illegal index ! .. har Workbench har produceret en uregelmæssighed






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »