For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2017 Intermediate

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2017 Intermediate".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

giovanna diomede
giovanna diomede  Identity Verified
Italy
Local time: 10:42
French to Italian
+ ...
Certification Nov 6, 2018

Hello there,
I still cannot find the certification on my SDL account.
Could you please tell me if it is ready and send me a link to it.
Thank you
Giovanna


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Certification Nov 6, 2018

giovanna diomede wrote:

Hello there,
I still cannot find the certification on my SDL account.
Could you please tell me if it is ready and send me a link to it.
Thank you
Giovanna


Hello Giovanna,

Log onto your SDL My Account area on the following link https://oos.sdl.com/asp/products/ssl/account/certification/certification.aspx and go to the Certification and Training area, where you will find the Workbook and sample files for you to download.



If you cannot locate training materials at sdl.com, submit a support request and report an email address associated with your sdl.com account, http://www.proz.com/support/ . Please also send me the screenshot of the page where you are looking for the exams as it will help me to look further into the issue. Thank you!

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2017 Intermediate






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »