For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Trucs et astuces d'expert pour maîtriser les fonctions de base de la nouvelle version de SDL Trados Studio 2015

This discussion belongs to ProZ.com training » "Trucs et astuces d'expert pour maîtriser les fonctions de base de la nouvelle version de SDL Trados Studio 2015".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Sarah Hus
Sarah Hus  Identity Verified
France
Local time: 21:58
Italian to French
+ ...
Glossaire sur serveur partagé Mar 7, 2016

Bonjour,
J'aurais une question concernant les glossaires et Multiterm. Vous avez parlé des serveurs partagés par des grandes agences de traduction (GroupShare), mais savez-vous s'il est possible de partager un glossaire directement sur le serveur? Faut-il avoir un serveur dédié comme les grandes agences ou bien y a-t-il d'autres solutions? Comment se présente l'interface, est-ce la même que Multiterm?
Merci d'avance pour votre réponse.
Cordialement,
Sarah


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trucs et astuces d'expert pour maîtriser les fonctions de base de la nouvelle version de SDL Trados Studio 2015






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »