Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

keyaki
keyaki
Austria
Local time: 13:32
German to Japanese
+ ...
too small screen Sep 29, 2015

The screen is too small to read and understand what is happening there. Tried to zoom in the screen of browse, but no effect.

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
United States
Local time: 07:32
Spanish to English
+ ...
Use full screen mode Sep 29, 2015

You can expand the screen to full screen which may be better than zoom

Drew


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »