This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I take issue with the title... Isn't that the nature of idioms? That they cannot be translated literally?
I agree, that is a foolish title. It is like saying:
1) 40 dictionaries that have words in them 2) 40 mornings that precede their corresponding afternoons 3) 40 alive human beings who breathe 4) 40 obvious things that are self-evident 5) 40 musical instruments that produce musical sounds 6) 40 planetary systems that have planets
... and so on.
[Edited at 2015-08-22 18:20 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michele Fauble United States Local time: 18:55 Member (2006) Norwegian to English + ...
Idioms
Aug 23, 2015
"A piece of cake" is an idiom, but "You can't put lipstick on a pig" is neither an idiom nor true. The expression is "You can put lipstick on a pig, but it's still a pig". Still not an idiom though. And neither is "Why add fuel to the fire?" This is just metaphorical speech.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.