Auto-propagate при большом количестве цифр в SDL Trados Studio 2011
Thread poster: Konstantin Chernoukhov
Konstantin Chernoukhov
Konstantin Chernoukhov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:42
English to Russian
Jul 7, 2014

Уважаемые коллеги!

Имеется следующая проблема. Есть файл с большим количеством цифр. В Традосе 2007 проблем с этим не возникало, т.к. цифры он просто игнорировал. Но здесь каждое число в своем сегменте, и на каждом таком сегменте Студио останавливается. Вопрос первый: м�
... See more
Уважаемые коллеги!

Имеется следующая проблема. Есть файл с большим количеством цифр. В Традосе 2007 проблем с этим не возникало, т.к. цифры он просто игнорировал. Но здесь каждое число в своем сегменте, и на каждом таком сегменте Студио останавливается. Вопрос первый: можно ли как-то задать, чтобы цифры игнорировались, т.е подтверждались автоматически? Так как я такую возможность пока не нашел, получается одно из двух.

Если Auto-propagate отключено, Студио останавливается на каждом сегменте с числом, а их в файле сотни, так что даже просто жать Ctrl+Enter долго и нудно. Если Auto-propagate включено, то при нажатии Ctrl+Enter на сегменте с числом программа зависает минут на 15, притом что процессор i5 и оперативная память 8 гигов. Когда весь файл на час работы (ввиду большого числа совпадений и повторов), а таких файлов несколько, потери времени весьма значительные. Можно ли с этим как-то бороться?

Если можно задать, чтобы цифры игнорировались, т.е подтверждались автоматически, это решит проблему только для целых чисел. Для дробных надо менять десятичную точку на запятую, т.е. Auto-propagate требуется, т.е. опять зависание на четверть часа.

Заранее спасибо!
Collapse


 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 16:42
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Пользуйтесь MemoQ Jul 7, 2014

Там есть удобная фича "Populate Number-Only Segments" и правила для работы с числами удобные. И, конечно же, не виснет.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:42
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Та же фича есть и в Студио Jul 7, 2014

Я уже не помню, в 2011, кажется, эта планка была внизу в эдиторе (в 2014-й - вверху).

Во всяком случае, работало это так:
Open the filter toolbar: View > Toolbars > Display Filter:
Select “In Source" or “In Target”
Выберите из выпадающего списка Display box нужную опцию Segment content > Excluding number only


 
Konstantin Chernoukhov
Konstantin Chernoukhov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:42
English to Russian
TOPIC STARTER
Одна проблема решена Jul 7, 2014

Спасибо, Наталья. Решена проблема для случая, когда имеем целые положительные числа. Потому как если они с минусом или с десятичной точкой, Студия их не отфильтровывает. Тут, наверное, уже ничего сделать нельзя. Тем более если точки надо менять на запятые, т.е. запускать пропагейт. Это, видать, родовая проблема Традоса: он не умеет работать с числами - любит, например, "100 мм" переводить как "5 кг".

 
Konstantin Chernoukhov
Konstantin Chernoukhov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:42
English to Russian
TOPIC STARTER
Слышал, слышал... Jul 7, 2014

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy wrote:

Там есть удобная фича "Populate Number-Only Segments" и правила для работы с числами удобные. И, конечно же, не виснет.



Студия - требование заказчика. Да, я слышал, что можно xliff'ы в мемоку переводить, но до мемоку руки не доходят. А для души Транзит есть, старенький правда, XV.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 15:42
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Посмотрите также Jul 7, 2014

http://www.proz.com/post/1373215#1373215
http://www.proz.com/post/1373221#1373221

http://www.proz.com/post/1906649#1906649


 
Maxim Manzhosin
Maxim Manzhosin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 17:42
English to Russian
100 мм и 5 кг Jul 9, 2014

Костя, чтобы миллиметры не переводились в килограммы, щелкни правой кнопкой по ТМ > Settings > Fields and Settings и сними флажок Recognize measurements.

По теме ветки: время на «пропагейт» зависит от размера активных ТМ. Отфильтруй все числовые сегменты, как посоветовала Наталья, отключи все ТМ и жми Ctrl+Enter.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Auto-propagate при большом количестве цифр в SDL Trados Studio 2011


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »