मुद्रित पुस्तक के अनुवाद का दर
Thread poster: keshab
keshab
keshab  Identity Verified
Local time: 17:11
Member (2006)
English to Bengali
+ ...
SITE LOCALIZER
Jun 2, 2014

दोस्तों,
कुछ दिन पहले एक महोदय एक किताब लेकर मेरे पास उपस्थित हुए। उनका आशय था हिन्दी किताब का बंगला में अनुवाद करवाना । २५०-३०० पेज की किताब थी । उन्होने अनुवाद की कीमत पूछी तो मैं असमंजस म�
... See more
दोस्तों,
कुछ दिन पहले एक महोदय एक किताब लेकर मेरे पास उपस्थित हुए। उनका आशय था हिन्दी किताब का बंगला में अनुवाद करवाना । २५०-३०० पेज की किताब थी । उन्होने अनुवाद की कीमत पूछी तो मैं असमंजस में पड़ गया क्यों कि हम सॉफ़्ट कॉपी पर काम करते हैं और साफ़्ट कॉपी पर हर एक शब्द का मूल्य आंकना तथा शब्द की संख्या निकालना कठिन नहीं है। परन्तु यहां मुद्रित पुस्तक पर यह काम बहुत ही कठिन है और यह शायद प्रचलित भी नहीं है। मुद्रित पुस्तक पर हर पेज के हिसाब से मूल्यांकन किया जाता है। अब समस्या यह् है कि हर पेज का दर क्या हो सकता है ? मैंने फ़ोरम पे इस विषय की चर्चा देखी है। पर हमारे देश में इस प्रकार अनुवाद के लिए किसी मानक संस्था द्वारा कोई मानक दर का निर्णय किया गया है क्या?

इन विषयों पर आप लोगों की किसी भी सलाह सर-आंखों पर।
Collapse


 
Kamta Prasad
Kamta Prasad
India
Local time: 17:11
Member (2007)
English to Hindi
+ ...
टार्गेट वर्ड के अनुसार रेट तय करें Jun 7, 2014

मित्र, आप कह सकते हैं कि हमें जिस भाषा में अनुवाद करना है उसके शब्दों को एमएस वर्ड पर गिन लेगें और वही हमारा रेट होगा।
लेकिन क्लाइंट अगर पर पेज के हिसाब से कोट के लिए बजिद हो तो आप देख लें कि एक पेज में औसत कितने शब्द हैं। अगर वह किताब नहीं दे रहा है तो आप उसी से पूछ लें लेकिन अगर वह ठोस जवाब नहीं देता और प्रति पेज रेट की रट लगाए हुए है तो उसे भूल जाइए क्योंकि वह चिरकुट प्रकाशकों की बिरादरी का है और आपको भुखमरी के कगार पर ला छोड़ेगा।


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Amar Nath[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

मुद्रित पुस्तक के अनुवाद का दर






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »