For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Elena Rulli (X)
Elena Rulli (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 06:48
English to Italian
+ ...
Is this course about SDL Getting Started or Multiterm? Oct 16, 2013

Hello everyone,
I am a bit confused about this course: its title refers to Multiterm but its description refers to SDL Getting Started.
Could you please tell me if I am missing something or if there is a mistake in this page?
Thank you
Elena


 
Eduardo Villarreal
Eduardo Villarreal  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:48
English to Spanish
Can SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers be taken separately? Oct 24, 2013

I am also a bit confused as Elena is.

I have been using Trados software versions 2009, 2011, and 2014 now; however I only got the Getting Started and Intermediate certifications for Trados Studio 2009.

I would like to continue my certification, but I have the following doubts:

1. Can I take this SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers course?
2. Can it be taken independently of the three levels for SDL Trados Studio 2014? I wonder since it i
... See more
I am also a bit confused as Elena is.

I have been using Trados software versions 2009, 2011, and 2014 now; however I only got the Getting Started and Intermediate certifications for Trados Studio 2009.

I would like to continue my certification, but I have the following doubts:

1. Can I take this SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers course?
2. Can it be taken independently of the three levels for SDL Trados Studio 2014? I wonder since it is offered on a date prior to those levels.
3. What version (2011 or 2014) will be used for the explanations and examples during the course?

Thanks in advance for your clarification.
Collapse


 
Daniel Chan
Daniel Chan  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 12:48
English to Chinese
+ ...
Payment of Multiterm 2014 Nov 12, 2013

Again I have problem in paying the course via the coupons I purchased before. Why isn't there an option for payment via "coupons purchased"? Can you register the course and arrange the payment for me?

 
Daniel Chan
Daniel Chan  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 12:48
English to Chinese
+ ...
Payment of SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers Nov 12, 2013

I'm frustrated that my question is not attended to. Why isn't there an option to pay via "redeeming coupon"? What's the use of buying the coupons if I cannot use it to redeem a course?

 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Payment of SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers Nov 12, 2013

Daniel Chan wrote:

I'm frustrated that my question is not attended to. Why isn't there an option to pay via "redeeming coupon"? What's the use of buying the coupons if I cannot use it to redeem a course?


Dear Daniel,

As far as I see, you are using two profiles at the website. As you may know, one profile is allowed per person. Creating a new profile to bypass restrictions or gain advantages is prohibited:

http://www.proz.com/siterules/general/7#7

Therefore, you cannot redeem your training credit towards this session. Please feel free to let me have requested information in the support request and I will be glad to help. Thank you.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »