OT: Onze Taal corrigeert toch weer de troonrede...
Thread poster: Edward Vreeburg
Edward Vreeburg
Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:02
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Aug 22, 2013

Taaldienst corrigeert troonrede ondanks ophef

AMSTERDAM -
Genootschap Onze Taal mag de komende troonrede toch weer vooraf doorlezen op spel- en taalfouten. Vorig jaar was de Rijksvoorlichtingsdienst (RVD) op z'n zachtst gezegd not amused toen directeur Peter Smulders van Onze Taal enkele dagen van tevoren uit de school klapte over de inhoud van de tekst. Die was somber van toon, zo onthulde hij. Het genootschap schond daarmee volgens de RVD de 'vertrouwelijkheid'.

... See more
Taaldienst corrigeert troonrede ondanks ophef

AMSTERDAM -
Genootschap Onze Taal mag de komende troonrede toch weer vooraf doorlezen op spel- en taalfouten. Vorig jaar was de Rijksvoorlichtingsdienst (RVD) op z'n zachtst gezegd not amused toen directeur Peter Smulders van Onze Taal enkele dagen van tevoren uit de school klapte over de inhoud van de tekst. Die was somber van toon, zo onthulde hij. Het genootschap schond daarmee volgens de RVD de 'vertrouwelijkheid'.

Een hevig geschrokken Smulders maakte daarop bekend zich in de toekomst niet meer met de tekst te zullen bemoeien. Hij was 26 jaar lang degene die de troonrede op taalniveau corrigeerde.

De RVD heeft klaarblijkelijk nog genoeg vertrouwen in de rest van de medewerkers van Onze Taal, want het genootschap buigt zich als vanouds weer over de tekst. ,,Onze Taal zal ook dit jaar een advies uitbrengen en de troonrede corrigeren", aldus Smulders tegen Omroep Brabant. ,,Het is geen persoonlijke aangelegenheid."

http://www.telegraaf.nl/binnenland/21830031/__RVD_vergeeft_taaldienst__.html
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


OT: Onze Taal corrigeert toch weer de troonrede...






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »