For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Sesión 2: Primeros pasos para localizar un videojuego

This discussion belongs to ProZ.com training » "Sesión 2: Primeros pasos para localizar un videojuego".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Michelle de Abreu Aio
Michelle de Abreu Aio  Identity Verified
Brazil
Local time: 08:53
English to Portuguese
+ ...
Brazilian Portuguese translator - may I participate anyway? Feb 17, 2012

I translate from English into Portuguese, and as this course will be addressed in Spanish, I'd like to know if its content might be applicable for other target languages rather than Spanish.

Thanks in advance!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Sesión 2: Primeros pasos para localizar un videojuego






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »