For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

jmccombe
jmccombe  Identity Verified
Canada
Local time: 23:09
Confirmation of timing Sep 1, 2011

I am in Ottawa Ontario. Can you confirm what time I would start the session. Because I dont know what area of GMT your in I am getting different times when I verify the timezone.

 
Alejandro Cavalitto
Alejandro Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:09
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
10 AM your time Sep 1, 2011

Dear jmccombe,

The training will take place at 10 AM your time. Your time zone is DET, 4 hours before GMT. Please let me know if you have any questions.

Best regards,
Alejandro


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »