Vencedor do 1º Prêmio da Campanha de Afiliação de Meados do Ano
Thread poster: Isabel Vidigal
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brazil
Local time: 17:42
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
Jun 16, 2011

O vencedor da afiliação profissional ProZ de meados do ano é: http://www.proz.com/profile/828029

Como mencionado em http://www.proz.com/topic/200276,
estão sendo realizados sorteios de prêmios sendo realizados entre aqueles que estão se afiliando ao ProZ, ou renovando sua afiliação
... See more
O vencedor da afiliação profissional ProZ de meados do ano é: http://www.proz.com/profile/828029

Como mencionado em http://www.proz.com/topic/200276,
estão sendo realizados sorteios de prêmios sendo realizados entre aqueles que estão se afiliando ao ProZ, ou renovando sua afiliação durante esta campanha de meados do ano.
Esses sorteios estão sendo feitos periodicamente durante a campanha incluindo aqueles que escolheram a adesão ao ProZ, ou sua renovação, através do pagamento local. Tenho o prazer de anunciar o primeiro ganhador do sorteio do prêmio no BRASIL:

MARK THOMPSON, http://www.proz.com/profile/828029

que ganhou um ano de afiliação ProZ.com.
Parabéns!
Obrigado a todos os membros afiliados pelo apoio que proporcionam ao ProZ.com com seu investimento.

Florencia Vita
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Vencedor do 1º Prêmio da Campanha de Afiliação de Meados do Ano






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »