For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Методы обработки и перевода чертежей и схем, созданных в Visio и AutoCAD

This discussion belongs to ProZ.com training » "Методы обработки и перевода чертежей и схем, созданных в Visio и AutoCAD".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Стоимость тренинга Jun 15, 2011

Добрый день!

Для участия в тренинге, нажмите на кнопку "Purchase for $12" в правом верхнем углу и пройдите предложенные шаги, чтобы оплатить участие.

Стоимость тренинга включает в себя:

• участие в виртуальном тренинге в течение 80 минут;
• консультации тренера
... See more
Добрый день!

Для участия в тренинге, нажмите на кнопку "Purchase for $12" в правом верхнем углу и пройдите предложенные шаги, чтобы оплатить участие.

Стоимость тренинга включает в себя:

• участие в виртуальном тренинге в течение 80 минут;
• консультации тренера во время и после тренинга;
• неограниченный доступ к видеозаписи тренинга;
• раздаточный материал, предложенный тренером.

Если у вас возникли вопросы, пожалуйста, задавайте их в разделе Support: http://www.proz.com/support/

С уважением
Лена
Collapse


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Регистрация на платформе gotowebinar Jun 29, 2011

Добрый день!

Чтобы принять участие в сегодняшнем тренинге, пройдите, пожалуйста, по ссылке, указанной в приглашении. Приглашения на тренинг с ссылкой доступа на платформу gotowebinar были отправлены всем зарегистрировавшимся и оплативши тренин
... See more
Добрый день!

Чтобы принять участие в сегодняшнем тренинге, пройдите, пожалуйста, по ссылке, указанной в приглашении. Приглашения на тренинг с ссылкой доступа на платформу gotowebinar были отправлены всем зарегистрировавшимся и оплативши тренинг с имейла [email protected] Если вы оплатили тренинг, но не получили ссылку, напишите об этом в службу поддержки пользователей ProZ.com, http://www.proz.com/support/ , или мне лично helen (собачка) proz.com.

С уважением
Елена
Collapse


 
Konstantin Chernoukhov
Konstantin Chernoukhov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:28
Member (2008)
English to Russian
Познавательно Jun 30, 2011

Спасибо, тренинг был полезен в плане знакомства с Visio и информации о TransTools.

В плане конструктивной критики. На мой взгляд, чересчур много времени заняла демонстрация перевода в Традосе - процентов 20 от всего времени тренинга - полагаю, можно было ограничиться переводо
... See more
Спасибо, тренинг был полезен в плане знакомства с Visio и информации о TransTools.

В плане конструктивной критики. На мой взгляд, чересчур много времени заняла демонстрация перевода в Традосе - процентов 20 от всего времени тренинга - полагаю, можно было ограничиться переводом нескольких сегментов в качестве примера с демонстрацией соответствующих переведенных мест в конечном документе? ведь тренинг не о работе с Традосом. При этом в Автокаде также есть вопросы группировки и разгруппировки текста, и можно было бы занять время именно этим вопросом, ведь по Visio он был рассмотрен.

В целом - еще раз большое спасибо!
Collapse


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Видеоролик готов Jul 6, 2011

Добрый день!

Спасибо всем за интерес к тренингу.

Видеозапись тренинга добавлена на сайт и вы можете ее просмотреть. Если вы не принимали участие в тренинге, приобрести неограниченное право доступа к видеоза
... See more
Добрый день!

Спасибо всем за интерес к тренингу.

Видеозапись тренинга добавлена на сайт и вы можете ее просмотреть. Если вы не принимали участие в тренинге, приобрести неограниченное право доступа к видеозаписи можно здесь: http://www.proz.com/translator-training/course/5114-visio-autocad

Сообщения с ссылкой на материалы тренинга были разосланы участникам тренинга сегодня. Если вы не получили письмо, пожалуйста, заявите об этом в службу поддержки пользователей сайта: http://www.proz.com/support/

Ваши отзывы очень важны для нас, поэтому мы будем очень благодарны, если после тренинга или покупки видеозаписи, вы оставите отзыв.

Удачного дня и новых интересных тренингов!

С уважением
Елена
Collapse


 
Vitaliy Shkonda
Vitaliy Shkonda  Identity Verified
United States
English to Ukrainian
+ ...
Thank you! Jul 6, 2011

Thank you!

Vitaliy Shkonda


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Новый тренинг на русском языке Aug 23, 2011

Добрый день!

Спасибо всем за интерес к тренингам на русском языке. В сентябре новые тренинги будут предложены на русском языке, поэтому следите за объявлениями.

15 сентября состоит
... See more
Добрый день!

Спасибо всем за интерес к тренингам на русском языке. В сентябре новые тренинги будут предложены на русском языке, поэтому следите за объявлениями.

15 сентября состоится тренинг Менеджмент, статистика, бухгалтерия переводчика-фрилансера. Тренинг предназначен для начинающих переводчиков-фрилансеров, которые хотят минимизировать затраты времени на связанную с переводом рутинную деятельность (учет и ведение заказов, бухгалтерия и пр.).

Помимо общих принципов организации данной вспомогательной деятельности также будут озвучены практические советы по систематизации данных и ускорению учетного процесса.

Длительность тренинга - 60 минут. Материалы тренинга и видеозапись будут разосланы всем участникам тренинга после вебинара.

Пишите в службу поддержки пользователей ProZ.com, если у вас будут вопросы и приходите на тренинги!:)

С уважением
Лена
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Методы обработки и перевода чертежей и схем, созданных в Visio и AutoCAD






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »