For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Translation quality - Manage your clients' perception of quality

This discussion belongs to ProZ.com training » "Translation quality - Manage your clients' perception of quality".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Dorota Madrzyk
Dorota Madrzyk
United States
Local time: 14:41
English to Polish
+ ...
Very informative and valuable Feb 4, 2011

I think this course is great for beginners as well as established translators. Pritam gives great tools to keep quality of the translator's job on the high-end. I helps you to communicate better with clients and make them trust you.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation quality - Manage your clients' perception of quality






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »