Analyse comparée du lexique français européen et américain Thread poster: Odile Breuvart
| Odile Breuvart United Kingdom Local time: 02:21 Member English to French + ...
Je recherche tout simplement des ressources en ligne ou papier sur l'analyse comparée du lexique Français européen (de France mais aussi de Suisse, Belgique, etc.) et américain (du Canada, je n'en vois pas d'autre). De manière générale toute analyse comparée sur la culture, l'évolution historique de la langue française dans divers endroits du monde m'intéresse aussi. Des propositions de sites ? de livres ? | | | Jean-Pierre Artigau (X) Canada Local time: 21:21 English to French + ... | Jean-Pierre Artigau (X) Canada Local time: 21:21 English to French + ... Variétés de français | Jan 7, 2011 |
À noter que le français "canadien" a deux principales variantes, le québécois et l'acadien (qui inclut le louisianais), les deux ayant encore des formes régionales (comme dans d'autres pays). | | | Edward Vreeburg Netherlands Local time: 03:21 Member (2008) English to Dutch + ...
|
|
Odile Breuvart United Kingdom Local time: 02:21 Member English to French + ... TOPIC STARTER
Un grand merci à tous les intervenants pour leur réponse. J'apprécie tout particulièrement le site Septentrion sur les canadianismes ; étant très occupée je n'ai pas encore eu le loisir de m'y plonger mais le site promet bien des choses intéressantes. Je marque au passage que le site Termium est aussi particulièrement intéressant et utile, en plus du Grand Dictionnaire mentionné également. J'en remets l'adresse ici pour les pers... See more Un grand merci à tous les intervenants pour leur réponse. J'apprécie tout particulièrement le site Septentrion sur les canadianismes ; étant très occupée je n'ai pas encore eu le loisir de m'y plonger mais le site promet bien des choses intéressantes. Je marque au passage que le site Termium est aussi particulièrement intéressant et utile, en plus du Grand Dictionnaire mentionné également. J'en remets l'adresse ici pour les personnes intéressées. http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i=&index=ent&__index=ent&srchtxt=art&comencsrch.x=0&comencsrch.y=0 ▲ Collapse | | | avsie (X) Local time: 03:21 English to French + ... Henriette Walter | Jan 8, 2011 |
| | | Platary (X) Local time: 03:21 German to French + ... Si, la Louisiane | Jan 8, 2011 |
Odile Stuart wrote: ... (du Canada, je n'en vois pas d'autre). Jean Pierre a tout a fait raison en ce qui concerne la Louisiane ! Une référence ici à ce propos : http://www.cairn.info/resume.php?ID_ARTICLE=DBU_BAVOU_2008_01_0127 je ne connais pas, mais le prix est tellement modeste que cela peut valoir le coup ? Bonnes recherches ! | | | Platary (X) Local time: 03:21 German to French + ...
|
|
Platary (X) Local time: 03:21 German to French + ... | Suisse et franco-provençal | Jan 8, 2011 |
Moins exotique, vous avez l'évolution du français au sein même de la France et de la Suisse. J'ai vécu un temps à Saint Etienne où on trouve encore le parler gaga dont les habitants sont fiers avec divers mots quotidiens tels que "fouilla" (exclamation courante), beauseigne (pauvre petit), enfin toute une liste, également disponible sur Wikipédia. Petite citation : "Fouilla, vois-le moi débarouler ce badabeu". Expo à télécharger sur l'histoire de la langue... See more Moins exotique, vous avez l'évolution du français au sein même de la France et de la Suisse. J'ai vécu un temps à Saint Etienne où on trouve encore le parler gaga dont les habitants sont fiers avec divers mots quotidiens tels que "fouilla" (exclamation courante), beauseigne (pauvre petit), enfin toute une liste, également disponible sur Wikipédia. Petite citation : "Fouilla, vois-le moi débarouler ce badabeu". Expo à télécharger sur l'histoire de la langue : http://vieux.saint.etienne.perso.sfr.fr/tintinparlegaga.htm http://fr.wikipedia.org/wiki/Parler_gaga Quelques expressions Suisses, influencées par l'allemand, par le francoprovençal ou l'italien. http://www.skipass.com/blogs/clash/dictionnaire-franco-suisse.html Je serais intéressée aussi par plus de références à ce sujet aussi. Bonne journée! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Analyse comparée du lexique français européen et américain Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |