Pages in topic:   [1 2] >
Références bancaires sur la facture?
Thread poster: Simone Duver (X)
Simone Duver (X)
Simone Duver (X)  Identity Verified
France
Local time: 18:03
French to German
Nov 11, 2010

Bonsoir,

Petite question (probablement stupide, mais j'ai toujours été payée par chèque dans le passé): La référence bancaire, peut-elle figurer sur ma facture ou vaut-il mieux l'envoyer à part? Je veux dire, est-ce une information qui apparaît couramment sur une facture ou est-elle trop "confidentielle" pour cela?

Merci d'avance et bonne soirée à tous!

- Simone -


 
Cristina Peradejordi
Cristina Peradejordi  Identity Verified
Spain
Local time: 18:03
French to Spanish
+ ...
tout dépend de la clientèle Nov 11, 2010

Bonsoir Simone,

Personnellement je ne mets pas mes références bancaires sur la facture. Par contre, je joins un RIB pour les nouveaux clients. Les clients réguliers ont déjà mes réferences sur leurs fichiers comptables.
Et, sauf pour un client qui me fait travailler tous les mois depuis + de 4 ans avec des factures conséquentes en fin de mois (j'envoie ma fre le 1er du mois et au plus tard le 5 j'ai le montant sur mon compte), actuellement je privilégie les payements
... See more
Bonsoir Simone,

Personnellement je ne mets pas mes références bancaires sur la facture. Par contre, je joins un RIB pour les nouveaux clients. Les clients réguliers ont déjà mes réferences sur leurs fichiers comptables.
Et, sauf pour un client qui me fait travailler tous les mois depuis + de 4 ans avec des factures conséquentes en fin de mois (j'envoie ma fre le 1er du mois et au plus tard le 5 j'ai le montant sur mon compte), actuellement je privilégie les payements paypal, même si j'ai des frais je m'y retrouve.

cordialement

cristina
Collapse


 
David Wright
David Wright  Identity Verified
Austria
Local time: 18:03
German to English
+ ...
Presqu'obligatoire Nov 11, 2010

Alors ici en Autriche on écrit toujours les références bancaires sur les factures. Je n'ai jamais entendu que cela aurait causé des problèmes.

 
Edward Vreeburg
Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 18:03
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Bien sur! Nov 11, 2010

RIB, RIP, BIC, SWIFT il faut mettre tous pour etre sur que le client peut payer quand meme.,.. Moi je inclus payment Paypal, MoneyBrokers et tout ! (comme ca il y en a des options!)


Ed


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 17:03
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Je fais exactement la même chose... Nov 11, 2010

David Wright wrote:

Alors ici en Autriche on écrit toujours les références bancaires sur les factures. Je n'ai jamais entendu que cela aurait causé des problèmes.


 
Simone Duver (X)
Simone Duver (X)  Identity Verified
France
Local time: 18:03
French to German
TOPIC STARTER
Sur la facture alors! Nov 11, 2010

Merci, je vais donc tout noter sur la facture! J'hésitais justement entre joindre un RIB ou tout mettre sur la facture - mais en effet, un RIB pourrait se perdre, alors je vais faire au plus sûr

Je ne suis pas encore sur Paypal, j'y songe - mais si l'on accepte de me payer par virement bancaire "normal" (même de l'étranger), Paypal est-il absolument nécessaire? Semblerait que le virement SWIFT dure dans les 72 heures?


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 18:03
German to French
+ ...
Au choix Nov 11, 2010

Avant, je joignais toujours un RIB séparément (à la première facture seulement), mais je me rends compte à l'usage qu'il y a toujours un client pour prétexter qu'il n'a pas votre RIB, même quand il vous a déjà fait plusieurs virements précédemment... Donc maintenant, je mets de plus en plus ces mentions sur la facture, ça ne mange pas de pain et c'est plus sûr.

Pour les délais, ça dépend, mais ça peut être bien plus rapide que 72 heures. Par exemple, j'ai reçu hie
... See more
Avant, je joignais toujours un RIB séparément (à la première facture seulement), mais je me rends compte à l'usage qu'il y a toujours un client pour prétexter qu'il n'a pas votre RIB, même quand il vous a déjà fait plusieurs virements précédemment... Donc maintenant, je mets de plus en plus ces mentions sur la facture, ça ne mange pas de pain et c'est plus sûr.

Pour les délais, ça dépend, mais ça peut être bien plus rapide que 72 heures. Par exemple, j'ai reçu hier un virement en provenance d'Allemagne envoyé au plus tôt avant-hier. Et les virements de Grande-Bretagne me parviennent toujours sous 48 heures.

Pour te répondre, non, PayPal n'est pas indispensable. Ca dépend de tes clients, et c'est surtout intéressant en dehors de l'Europe. Mais pour ma part, je n'accepte que les virements bancaires (et les chèques en France) et ça se passe très bien.
Collapse


 
Simone Duver (X)
Simone Duver (X)  Identity Verified
France
Local time: 18:03
French to German
TOPIC STARTER
Avantage PayPal? Nov 11, 2010

Merci Sophie!

Il s'agit en effet d'un virement provenant d'un pays en dehors de l'Union Européenne, j'avais toujours pensé que les virements traditionnels revenaient peut-être trop cher aux clients et que c'est pour cela qu'ils préféreraient passer par des organismes tels que PayPal?

Dans une autre discussion, j'ai lu qu'avec PayPal, une commission était prélevée, alors je me demande tout bêtement où est l'avantage? Imaginons que l'on facture un minimum pour u
... See more
Merci Sophie!

Il s'agit en effet d'un virement provenant d'un pays en dehors de l'Union Européenne, j'avais toujours pensé que les virements traditionnels revenaient peut-être trop cher aux clients et que c'est pour cela qu'ils préféreraient passer par des organismes tels que PayPal?

Dans une autre discussion, j'ai lu qu'avec PayPal, une commission était prélevée, alors je me demande tout bêtement où est l'avantage? Imaginons que l'on facture un minimum pour une petite traduction à l'étranger et là-dessus on perd encore 3,5%?
Collapse


 
teddd76
teddd76
Local time: 18:03
English to French
en réponse au message précédent Nov 11, 2010

Je trouve que Paypal est avantageux uniquement pour les transactions du dollar ou de la GBP vers l'euro (je suis dans la zone euro). Ma banque (que je ne citerai pas pour ne pas lui faire de publicité) me prélève des commissions honteuses sur les virements reçus de pays hors zone euro.
Avec Paypal, tu as la possibilité de créer des comptes virtuels en dollars ou en GBP. Tu encaisses donc tes factures dans la devise de paiement et tu transfères le tout sur ton compte pro quand le tau
... See more
Je trouve que Paypal est avantageux uniquement pour les transactions du dollar ou de la GBP vers l'euro (je suis dans la zone euro). Ma banque (que je ne citerai pas pour ne pas lui faire de publicité) me prélève des commissions honteuses sur les virements reçus de pays hors zone euro.
Avec Paypal, tu as la possibilité de créer des comptes virtuels en dollars ou en GBP. Tu encaisses donc tes factures dans la devise de paiement et tu transfères le tout sur ton compte pro quand le taux de change est plus favorable. Et là, ta banque ne prend pas de commission.
Je trouve que Paypal applique également des commissions trop élevées. D'ailleurs, s'il existait un service du même type et moins cher, je serais preneur. Mais c'est toujours mieux que de passer par les banques qui s'en mettent quand même plein les fouilles!
Paypal est aussi plus avantageux pour faire des achats sur Internet. Là encore, ta banque pourra appliquer une commission si tu achètes dans un pays étranger.
En revanche pour les virements au sein de la zone euro, mieux vaut utiliser ta banque (pas de commission).
Collapse


 
polyglot45
polyglot45
English to French
+ ...
Le RIB est une invention franco-française Nov 11, 2010

- très pratique mais inconnue dans les autres pays.
Vaut mieux donner ses références BIC/SWIFT et IBAN

[Edited at 2010-11-11 22:11 GMT]


 
Paul VALET (X)
Paul VALET (X)  Identity Verified
France
Local time: 18:03
Remarques Nov 12, 2010

teddd76 wrote:
Je trouve que Paypal est avantageux uniquement pour les transactions du dollar ou de la GBP vers l'euro (je suis dans la zone euro). Ma banque (que je ne citerai pas pour ne pas lui faire de publicité) me prélève des commissions honteuses sur les virements reçus de pays hors zone euro.


Il vaut mieux s'entendre avec le client sur les conditions de paiement au moment du devis pour qu'il prenne les frais de virement à sa charge, et les stipuler dans le devis. En outre, le client peut très bien vous payer en euros, Paypal le lui permettant.

Dernièrement, une américaine, à réception de mon devis en euros, m'a fait part de sa crainte de voir le dollar baisser avant la date du règlement et elle m'a demandé comment s'en couvrir. Je lui ai indiqué la possibilité qu'elle achète immédiatement les euros correspondants, comme cela, si le dollar baissait, elle ne perdrait pas au change au moment du règlement et si, au contraire, il augmentait, elle ferait une affaire retrospectivement.
Finalement, elle a préféré me payer le plus tôt possible en euros après réception de la facture, sans que je lui ai demandé ! Comme il s'agissait d'une commande passée et exécutée en huit jours, elle n'a ainsi pris qu'un risque de change sur 15 jours.

Côté client, il faut bien voir que nos clients étrangers ne prennent un risque de change que sur deux mois, au maximum, trois pour une grosse traduction, en général. Le risque de change n'est vraiment sérieux, avec les grandes monnaies, que pour les contrats importants ou nombreux qui se réalisent sur des durées plus longues.

teddd76 wrote:
Avec Paypal, tu as la possibilité de créer des comptes virtuels en dollars ou en GBP. Tu encaisses donc tes factures dans la devise de paiement et tu transfères le tout sur ton compte pro quand le taux de change est plus favorable.


Ce ne sont pas des comptes virtuels mais bien réels. En théorie, c'est bien, mais en pratique, si l'on est en comptabilité d'encaissement, comment cela serait-il possible? L'écriture comptable devant être à la date d'inscription du virement à votre compte PayPal, la seule différence de change possible serait celle existant entre les taux de change à la date de facturation et à la date de paiement.

En outre, attendre une date de taux de change favorable peut prendre un temps... indéterminé, ce qui reviendrait à sortir du droit comptable. De plus, il faudrait passer une écriture comptable de recette exceptionnelle, imposable. Ca paraît un peu compliqué pour nos métiers et les montants que nous facturons, non?

[Modifié le 2010-11-12 14:14 GMT]


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 18:03
German to French
+ ...
Quelques précisions Nov 12, 2010

Suite au message de Tedd, je voudrais préciser que même pour les pays hors Europe, je n'accepte les paiements qu'en euros et que par virement. Ca se passe très bien et je n'ai aucun frais de ma banque. Mais tout cela est à négocier (avec le client) et examiner (dans les tarifs de la banque, au moment de choisir sa banque).
Pour te répondre, Simone, il me semble que l'avantage de PayPal est surtout de faire plaisir au client. Mais pour nous, je ne sais pas trop ?

Paul VALET wrote:

En théorie, c'est bien, mais en pratique, si l'on est en comptabilité d'encaissement, comment cela serait-il possible? L'écriture comptable devant être à la date d'inscription du virement à votre compte PayPal, la seule différence de change possible serait celle existant entre les taux de change à la date de facturation et à la date de paiement.
Voilà comment je procédais à l'époque où j'avais un compte Moneybookers, sur instruction de mon AGA : le compte MB était considéré comme un deuxième compte bancaire et je tenais donc les livres en double, pour mon compte classique et pour mon compte MB. Aucun problème d'écriture comptable, donc. Par contre, un peu fastidieux de tenir 4 livres au lieu de 2, surtout que le compte MB avait très peu de mouvements.


 
Paul VALET (X)
Paul VALET (X)  Identity Verified
France
Local time: 18:03
Moins de pbs avec des factures dans notre monnaie Nov 12, 2010

[quote]
Sophie Dzhygir wrote:
Voilà comment je procédais à l'époque où j'avais un compte Moneybookers, sur instruction de mon AGA : le compte MB était considéré comme un deuxième compte bancaire et je tenais donc les livres en double, pour mon compte classique et pour mon compte MB. Aucun problème d'écriture comptable, donc. Par contre, un peu fastidieux de tenir 4 livres au lieu de 2, surtout que le compte MB avait très peu de mouvements.


C'était d'autant plus simple qu'apparemment vous demandiez d'être payée en euros. Donc, facturant en euros et étant payée en euros, vous n'aviez aucune différence de change à comptabiliser entre le montant de la facture et son règlement.

[Modifié le 2010-11-12 08:29 GMT]


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 18:03
German to French
+ ...
Tout à fait exact, Paul Nov 12, 2010



 
Simone Duver (X)
Simone Duver (X)  Identity Verified
France
Local time: 18:03
French to German
TOPIC STARTER
Toujours facturé en euros Nov 12, 2010

Merci pour vos précisions, je comprends mieux maintenant!

J'avoue que pour l'instant, j'ai préféré ne pas me compliquer l'existence et de toujours facturer en euros, de préférence à l'intérieur de l'Union Européenne. Une fois, j'ai travaillé avec la Hongrie, mais il me semble que l'on m'avait bien payée en euros...

Je ne sais même pas si ma banque prélève quelque chose quand il s'agit d'un virement venant de l'étranger, je pense que non, mais je préfère me renseigner!


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Références bancaires sur la facture?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »