Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Would you marry a translator?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Nov 7, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "Would you marry a translator?".

This poll was originally submitted by Mandeep Singh. View the poll results »



 
Gianluca Marras
Gianluca Marras  Identity Verified
Italy
Local time: 14:59
English to Italian
no Nov 7, 2010

My ex- girlfriend was a translator (in-house), and actually we cooperated very well, as I wrote as to another poll, she introduced me to some clients...
I guess I would not marry a translator, but actually I would never marry someone who has the same job as me, whatever the job is, for "safety reasons", something may go wrong, but it would not involve both.


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 14:59
Member (2009)
English to German
+ ...
Why not? Nov 7, 2010

However, I'd prefer that we'd be working in different fields and/or language pairs simply to avoid problems that might arise if we worked in the same areas.

 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:59
English to Portuguese
+ ...
In memoriam
My wife is an ESL teacher Nov 7, 2010

... though she was an executive secretary when we married. She moved back to teaching afterwards.

Our home policy is: I don't teach, she doesn't translate.


 
Ali Bayraktar
Ali Bayraktar  Identity Verified
Türkiye
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Depends Nov 7, 2010

It depends on productivity and rate per word

 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 14:59
Spanish to English
+ ...
Yes Nov 7, 2010

Although I have never been big on the idea of marriage and nuclear family relationships per se, I don't see why not.

I occasionally collaborate with one of my exes on translation jobs and we make a great team.


 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 13:59
French to English
+ ...
In memoriam
Yes, why not? Nov 7, 2010

I'd be delighted to. Offers in writing, please, with photo (of recent bank statement).
Jenny


 
Catherine Shepherd
Catherine Shepherd  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:59
Spanish to English
+ ...
No Nov 7, 2010

Because I'm already happily married to an artist

 
Carla Lopes
Carla Lopes  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:59
Member (2008)
Spanish to Portuguese
+ ...
I don't think Nov 7, 2010

we "choose" a husband/wife according to his/her job.....

 
Oliver Lawrence
Oliver Lawrence  Identity Verified
Italy
Local time: 14:59
Italian to English
+ ...
I'm already married Nov 7, 2010

And my wife is not a translator. So, as I'm not planning to get divorced or become a bigamist, I guess that makes me a 'No'.

 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 09:59
Member (2006)
English to Spanish
Exactly 29 years ago... Nov 7, 2010

... I married a translator, and I am still very happy with this decision.

Kind regards from sunny La Plata, Argentina,
Enrique


 
TargamaT team
TargamaT team  Identity Verified
France
Local time: 14:59
Member (2010)
English to Arabic
+ ...
Next poll: What you think about Proz as a matrimonial site... Nov 7, 2010

Most of information is available... Name, Photo, reputation, Kudoz ranking, language pairs, country, Available opinions @ forums....

You need only to update your profile with your matrimonial Status, age and more photos…



Oussama


Kunal Jaidka
 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:59
German to English
+ ...
In theory, yes ... Nov 7, 2010

I can't imagine basing a marriage decision on profession. So yes, in theory, I would. But I'm already spoken for and have no translators clamouring at my door ...

 
Marlene Blanshay
Marlene Blanshay  Identity Verified
Canada
Local time: 08:59
Member (2009)
French to English
+ ...
other Nov 7, 2010

i wouldn't choose a mate specifically based on profession although there might be a few that would deter me....however translator is ok.
I'm not in a big hurry to marry anyone. But i think Targama has a point...single translators can certainly find each other here on Proz! Remind me to get a really good photo of myself...LOL!
Of course, it would be hard since most of us are scattered through the globe.


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
Poland
Local time: 14:59
Member (2010)
English to Polish
+ ...
@Jenny Forbes Nov 7, 2010

Jenny Forbes wrote:

I'd be delighted to. Offers in writing, please, with photo (of recent bank statement).
Jenny


Jenny, excellent note
Ewa


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Would you marry a translator?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »