This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I. Urrutia Local time: 10:08 English to Spanish + ...
Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009
Oct 15, 2010
Would it be possible to have some more trainings on this topic in November? I am sure there are people willing to attend this kind of courses now everybody is upgrading from the old version to the new one and I find there is little choice in the matter... Thank you very much in advance for your attention. Kind regards, I. Urrutia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I am sure there are people willing to attend this kind of courses now everybody is upgrading from the old version to the new one and I find there is little choice in the matter...
I. Urrutia
Browsing through the many horror stories posted on this site related to SP3 I am in no hurry to upgrade, and I am sure I am not alone ... so it is not everybody.
We still have a choice!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I. Urrutia Local time: 10:08 English to Spanish + ...
Lucky you can wait!
Oct 16, 2010
Hi, Hermann,
Thanks for your reply... the thing is all of us who HAVE upgraded NEED to learn how to use the new software and make the most of it... It would be nice to have at least two days/month to take the course either one day or the other...
Thanks again and best regards,
I. Urrutia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.