This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Isabel Vidigal Brazil Local time: 01:56 Member (2005) English to Portuguese + ...
ótima oportunidade
Jun 23, 2009
Oi Bruno, tudo bem? Os powwos são uma ótima oportunidade para quem acabou de entrar no Proz, é bom conhecer os colegas, entender como funciona tudo, trocar ideias, seja bem vindo!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Isabel Vidigal Brazil Local time: 01:56 Member (2005) English to Portuguese + ...
:)
Jun 24, 2009
espero que possa vir Mark!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Isabel Vidigal Brazil Local time: 01:56 Member (2005) English to Portuguese + ...
Fotos
Aug 31, 2009
Olá a todos, eu prometo que vou fazer um relatório do powow, mas enquanto isso, quem tirou fotos, sinta-se à vontade para inserir aqui na página do powwow...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monica Notton Local time: 01:56 German to Portuguese + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.