Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Powwow: Kraków - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kraków - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:32
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Sorry, terminu nie mogę przesunąć May 13, 2008

bo po prostu mnie nie będzie
Co nie znaczy, że nie można powtórzyć spotkania w innym termine.
Na razie czekam na propozycje co do lokalizacji


 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 02:32
German to Polish
+ ...
lokalizacja May 14, 2008

Myślę, ze będzie ciepło, może zatem jakaś knajpa z ogródkiem?

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:32
Member (2003)
Polish to German
+ ...
To może coś przy Plantach? May 14, 2008

Byłoby blisko od lokalizacji warsztatów (Hotel Campanile) albo przy Rynku... Ja będę w Krakowie dopiero od 29 maja, więc moja szansa na zarezerwowanie czegoś jest zerowa...

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:32
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Miłosz, wypuść kota z worka May 16, 2008

Jak blisko rynku i dadzą coś zjeść, to się piszę

 
Miłosz Sliwa
Miłosz Sliwa  Identity Verified
Poland
Local time: 02:32
English to Polish
+ ...
Kocur :) May 16, 2008

Niestety nie tak całkiem blisko rynku chociaż jeść dają. Kameralna knajpka z ogródkiem na rogu Królewskiej i Józefitów. Mogę zrobić rezerwację w razie czego. Jak widzę - Rafał też pisze się na przyjście, więc możecie spytać go o opinię na temat tegoż miejsca. Jak chodzi o odległość od rynku. Z rynku w Szewską wystarczy wejść i już cały czas prosto > Karmelicka > Królewska. Nie mniej jednak nie jest to stricte centrum.

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:32
Member (2003)
Polish to German
+ ...
A znajdę ją w necie? May 16, 2008

Moim zdaniem - jeżeli pozostałe Towarzystwo nie będzie protestować, to może być. Potem będę chciał wrócić na Dąbie - co z racji rozkopów na Rondzie Grzegorzałskim będzie łatwiejsze górą, czyli lokalizacja jest ok

 
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:32
Member (2009)
English to Polish
+ ...
A propos "tajemniczej knajpki"... May 16, 2008

... to owszem, miejsce urocze, wyżerka b. przyzwoita, a od centrum faktycznie niedaleko: 3 przystanki tramwajem lub 10-20 min. na piechotę (zależnie od zaprawienia piechura). Również polecam.

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 02:32
Member (2003)
Polish to German
+ ...
To ja idem do tego Kocura May 16, 2008

zawsze się jakoś tam dotłuczemy po szkoleniu...

 
Miłosz Sliwa
Miłosz Sliwa  Identity Verified
Poland
Local time: 02:32
English to Polish
+ ...
Kocura ciąg dalszy May 17, 2008

Kocur kocurem. Knajpka się zowie tak na prawdę "Pod pretekstem". W necie pod adresem: http://www.podpretekstem.com

Żarełko faktycznie super. Jakoś w przyszłym tygodniu około 23 maja trzeba by zweryfikować ile osób gwarantuje przybycie - zrobię wtedy rezerwację. Mam nadzieję, że lokalizacja wszystkim przypadnie do gustu. Z wyżerki polecam przede wszystkim pierogi z mięsem oraz lasa
... See more
Kocur kocurem. Knajpka się zowie tak na prawdę "Pod pretekstem". W necie pod adresem: http://www.podpretekstem.com

Żarełko faktycznie super. Jakoś w przyszłym tygodniu około 23 maja trzeba by zweryfikować ile osób gwarantuje przybycie - zrobię wtedy rezerwację. Mam nadzieję, że lokalizacja wszystkim przypadnie do gustu. Z wyżerki polecam przede wszystkim pierogi z mięsem oraz lasagne, z zup - żurek, z deserów - tiramisu. Ponadto spory wybór alkoholi. Smarując lekko snobizmem - angielska wersja menu - done by me.
Collapse


 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 02:32
German to Polish
+ ...
Pod pretekstem May 17, 2008

Jestem za

 
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:32
Member (2009)
English to Polish
+ ...
To pretekst już jest... ;-) May 17, 2008

...do spotkania w tym właśnie miejscu. Co mnie cieszy, nie ukrywam, zwłaszcza, że z Miłoszem już "zaznaczyliśmy teren" I a propos: 30 to piątek, Miłoszu miły... Mówi Ci to coś? ;-D

 
Miłosz Sliwa
Miłosz Sliwa  Identity Verified
Poland
Local time: 02:32
English to Polish
+ ...
Heh... May 17, 2008

No mówi mówi... Ale i tak pewnie "Ojciec Dyrektor" tegoż lokalu nie będzie miał ochoty poprowadzić. Ale jeśli ładnie poprosimy... Hmmm... No dobra - czy ktoś z planujących przybycie ma ochotę na karaoke? Ponieważ jest to piątek - istnieje możliwość zorganizowania tam karaoke.

 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 02:32
German to Polish
+ ...
karaoke May 17, 2008

jako "obserwator" - owszem

Rozumiem, że Rafał chce wystąpić na scenie


 
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:32
Member (2009)
English to Polish
+ ...
karaoke May 17, 2008

Rafał chętnie wystąpi, ku (miejmy nadzieję) uciesze Szan. Publiczności pałłałowej, ale przede wszystkim w duecie z Miłoszem

 
Miłosz Sliwa
Miłosz Sliwa  Identity Verified
Poland
Local time: 02:32
English to Polish
+ ...
Och i Ach May 17, 2008

Niech mi Szanowny Towarzysz już tak nie słodzi, bo się rozpłynę. A tak na poważnie. Zróbmy głosowanie kto jest "za" karaoke.

 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kraków - Poland






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »