Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Italian (Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași) English to Romanian (Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași) Italian to Romanian (Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași) French to Romanian (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales) French to English (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, Crowdin, EZTitles, Lilt, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Edit, Wordfast
I have always been translating. As a student, 25 years ago, for extra money and experience, as a graduate for income and out of passion: words, phrases, terms and fields are an opportunity to learn more and more.