This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: Health Care
Nutrition
Tourism & Travel
Advertising / Public Relations
Marketing / Market Research
Internet, e-Commerce
Business/Commerce (general)
IT (Information Technology)
Computers: Software
Telecom(munications)
All accepted currencies
Canadian dollars (cad)
Blue Board entries made by this user
3 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to French (Intercultural School, verified) Spanish to French (Intercultural School, verified) English to French (Franco-British Chamber of Commerce and Industry, verified) Spanish to French (Cámara Oficial de Comercio de España en Francia, verified) English to French (ILTS-Language Industry and Specialized Translation, verified)
Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Multiterm 2014 Desktop, SDL Trados Studio 2014, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Over 10 years’ experience providing English-to-French language services to translation agencies, businesses, public administrations, paragovernmental organizations, PR firms and NGOs in Canada and in Europe. Holds two postgraduate degrees in translation and terminology from two renowned institutions (both members of the European Commission’s EMT network).
Reactive, versatile and meticulous; extensive experience in translating a wide range of marketing, administrative, scientific, and medical documents. Produces translations that are accurate reflections of the original texts while sounding very idiomatic. Excellent computer literacy; technologically savvy (social medias, CAT tools, IT business processes and translation workflows, etc.).
Keywords: memoQ, marketing translation, IT translation, technical translation, broadcast technologies, French native, English to French, Spanish to French, ISIT, traduction marketing. See more.memoQ, marketing translation, IT translation, technical translation, broadcast technologies, French native, English to French, Spanish to French, ISIT, traduction marketing, traduction informatique, traduction technique, DVX, DejaVu. See less.