Member since Feb '05

Working languages:
Hungarian to English
Romanian to English
English to Hungarian
English (monolingual)

Elizabeth Rudin
Medical/Legal/EU translations

United Kingdom
Local time: 05:32 GMT (GMT+0)

Native in: Hungarian Native in Hungarian, Romanian Native in Romanian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsLinguistics
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
ReligionGovernment / Politics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1504, Questions answered: 528, Questions asked: 38
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Other
Experience Years of experience: 25. Registered at Feb 2005. Became a member: Feb 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Hungarian (Centre for Foreign Languages, Budapest)
Hungarian to English (Centre for Foreign Languages, Budapest)
English to Hungarian (Institute of Translation and Interpreting)
Hungarian to English (Institute of Translation and Interpreting)
Romanian to English (Institute of Translation and Interpreting)

Memberships ITI, CIOL
TeamsAccur@ Translators
Software Wordfast
Contests won 1st Annual Translation Contest: Hungarian to English
Professional practices Elizabeth Rudin endorses's Professional Guidelines (v1.1).
Language of habitual use: English (UK)

Medical experience:
Translation of medical publications, clinical study protocols, protocol synopses, patient information sheets, informed consent forms, drug registration documentation, regulatory authority/Ethics Committee/IRB correspondence, hospital/investigator agreements, SPCs/PILs, hospital discharge summaries, laboratory test reports, post-mortem reports, quality of life questionnaires, research papers and other medical documentation.

Legal experience:
Articles of law, contracts, company law and criminal law matters, court judgements, legal correspondence and other legal documents.

Extensive experience in EU/International relations.

Full-time freelance translator - references and CV available on request.

Membership of professional organizations:
Institute of Translation and Interpreting (UK) (since 1994)
Chartered Institute of Linguists (UK) (since 1994)
Keywords: Hungarian, Romanian, English, medical translator, medical translations, medical, pharmaceutical, cardiology, clinical studies, clinical trials, research, reports, protocols, hospital discharge summaries, postmortem reports, CRO contracts, PILs, PICs, SPCs, drug registration, EMEA compliance, legal, law, contracts, legislation, EU, international relations, translation, revision, back-translation, proof-reading, verification

Profile last updated
Sep 5, 2014

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search