As a graduate of the University of Szeged, Hungary with an MA degree in English Language and Literature, a Hungarian-Romanian bilingual and a translator certified by the Ministry of Culture and Cults for Romanian to English and English to Romanian legal translations, I am looking for opportunities that will allow me to use my language skills and to participate in translation projects.
With over a decade's experience in translating, proofreading and editing general, legal and technical texts from and to the languages I specified above, I have translated business contracts, legal documents, e-learning course materials and numerous other topics, among them a full-length book about the impact of climate change. I have also participated in website localization projects and I work on various SEO marketing projects, writing SEO articles and copies for the landing pages of various websites.
I am also passionate about films and audiovisual media. Having worked on various media projects for various clients, I have experience as a subtitle translator, mainly in the field of localizing subtitles from English to Romanian and to Hungarian for feature films, reality shows and documentaries. |