Working languages:
English to Italian
Italian to English
Spanish to Italian

Cristina Piras

San Gavino Monreale(Vs), Sardegna, Italy
Local time: 15:16 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
RetailChemistry; Chem Sci/Eng
Finance (general)Journalism
Media / MultimediaMedical (general)
Science (general)Tourism & Travel
Cosmetics, BeautySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 6, Questions asked: 11
Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX
CV/Resume Italian (DOC)
Training sessions attended Trainings
Bio
Gentile cliente,
sono una traduttrice italiana freelance con grande esperienza nel campo delle traduzioni dall'Inglese e dallo Spagnolo e viceversa.
Dopo aver studiato all'Università, ho lavorato come giornalista, come insegnante d'inglese e receptionist in prestigiosi hotel per poi lavorare in una società di import-export dove ho trattato la maggior parte degli aspetti che riguarda l'esportazione: corrispondenza, ordini e spedizioni, traduzioni tecniche di manuali, relazioni con i clienti e tecnici stranieri; ho anche preso parte a incontri e negoziazioni internazionali come interprete consecutiva, soprattutto in Cina. Occasionalmente collaboro ancora con questa azienda.
Ho anche lavorato in campi estivi per ragazzi, all'estero, come interprete, in Spagna, Francia e Gran Bretagna, migliorando ulteriormente il mio Inglese meno formale.
Tuttavia, il mio percorso di studi e il mio interesse verso il campo della traduzione mi ha portato recentemente a scegliere di specializzarmi esclusivamente nel campo della traduzione. Attualmente sono una traduttrice a tempo pieno e le mie conoscenze, grazie ai sempre maggiori committenti, si raffinano giorno dopo giorno.

Lavoro con successo sia con agenzie che per clienti privati.

La mia formazione, conoscenza ed esperienza mi permettono di garantire la massima qualità, attendibilità e accuratezza, oltre che la massima risevatezza dei Vostri documenti

Traduzioni effettuate:

Documenti medici e scientifici:Cura dei tumori apparato oro-faringeo, documenti per idoneità Inglese Scientifico in facoltà di Medicina, Biologia, Chimica, Chimica e Tecnologie Farmaceutiche, Norme Iso per classificazione Zafferano
Legale: Numerosi atti di Adozione
Manualistica: Istruzioni strumenti musicali,calcolatori, sistemi di riscaldamento
Economia:Certificati Audit, Tipi di settore, Bilanci, Lettere commerciali verso Banche, Imprese, Privati
Sociologia:Manuali di Sociologia, Indagini demografiche
Meccanica: Macchine agricole e industriali (Espansori, Silos ecc)
Sociale: Vari articoli tratti da riviste, quotidiani, testi inseriti in manuali per lo studio dell’Inglese scolastico. Traduzione didascalie DVD su giovani e mode(prevalentemente slang)
Turistico: brochure e siti internet per strutture alberghiere, case in affitto ecc

Spero che i consensi rispetto al mio lavoro vengano sempre confermati, com'è stato fino ad oggi,
cordialmente,
Cristina Piras

Dear customer,
I am an Italian freelance translator with a long experience in translations from English and from Spanish into Italian and vice versa.
After studings at University, I worked as Journalist, English teacher, Receptionist in prestigious hotels and finally I started to work in an Import-Export company where I was involved in most of the aspects of export. I dealt with the business correspondence, orders and shipments, translations of instruction manuals, relations with customers and foreign agents; I also took part in international business meetings as a consecutive interpreter, expecially in China. I'm still collaborating with this company occasionally.
I also worked in in teenagers'summer camps in Spain, France and Great Britain, furtherly improving my all-day English.

However, my formal training and very strong interest in translations led me to begin my career as a freelance translator. At the moment, I am a real full-time expert translator and my knowledge improves day by day.

I work successfully with both translation agencies and private customers.

My education, knowledge and experience allow me to guarantee the maximum quality, reliability and accuracy, as well as the maximum confidentiality in your data processing.


My areas of expertise are:

. Business correspondence
. Economics and Finance
. Chemistry and Science subjects in general
. Contracts and trade agreements
. Legal papers(Adoptions, etc)
. Patents, Trademarks & Copyrights
. Mechanics and Electro-mechanics
. Social subjects
. Instruction manuals
. Brochures and catalogues
. Medical and scientific texts
. Media and Journalism

I hope you will be satisfied about my job,
faithfully,
Cristina Piras
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Italian8
Top general fields (PRO)
Art/Literary4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Cosmetics, Beauty4
Media / Multimedia4

See all points earned >
Keywords: English, Italian, Spanish, Sardinian Inglese, Italiano, Spagnolo, Sardo, Inglès, Italiano, Espanol, Cerdena


Profile last updated
Apr 3, 2014






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search