This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public Relations
Finance (general)
Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)
Environment & Ecology
Management
Mining & Minerals / Gems
Tourism & Travel
Also works in:
Accounting
Cooking / Culinary
Food & Drink
Medical: Health Care
Human Resources
International Org/Dev/Coop
Law (general)
Marketing / Market Research
Medical (general)
Government / Politics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Medical: Pharmaceuticals
General / Conversation / Greetings / Letters
Folklore
Cinema, Film, TV, Drama
More
Less
Rates
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 25 - 35 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 25 - 35 USD per hour
Source text - English El reto para países con una importante dotación de recursos naturales y con una tradición extractiva importante, como el Perú, es determinar cómo explotarlos de manera sostenible, distribuir las rentas de manera que se beneficie a la mayoría de la población, minimizar los impactos ambientales y sociales, y transformar el capital natural explotado en otros tipos de capital de manera que no se comprometa el bienestar y el desarrollo de las generaciones futuras.
Translation - English The challenge for countries with considerable natural resources and a significant extractive tradition, such as Peru, is to determine how to exploit them in a sustainable manner, to distribute the profits in a way that will benefit most of the population, minimize environmental and social impacts and transform the natural capital extracted into other kinds of capital so as not to compromise the well-being and development of future generations.
More
Less
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
Edad: 55 años, he trabajado más de 30 en compañías mineras, desempeñándome en ambos idiomas, español e inglés, durante todo ese tiempo, involucrándome en la traducción de informes en las distintas áreas: geología, exploración minera, administrativa, recursos humanos, legal, financiera, etc.
Dedicada mayormente a las traducciones los últimos 12 años, con énfasis en los campos mencionados.
Conocimientos de francés y portugués.
Keywords: memoria anual, annual report, estados financieros, estudios de impacto ambiental, environmental impact assessments, minería, service agreements, film reviews