Member since Sep '09

Working languages:
German to English

Joanna Scudamore-Trezek
Good English, Clear English

Austria
Local time: 02:16 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 1 entries
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Art, Arts & Crafts, PaintingMedical: Health Care
Marketing / Market ResearchManagement
General / Conversation / Greetings / LettersEducation / Pedagogy
Tourism & TravelJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5, Questions asked: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Institute of Linguists
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Dec 2004. Became a member: Sep 2009.
Credentials German to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website https://www.germantranslationtips.com
Events and training
Professional practices Joanna Scudamore-Trezek endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

"A good translation is one that cannot be easily identified as a translation."

<a
href="http://www.proz.com/cpn"><img border="0"
src="http://www.proz.com/pro-tag/badge/
93779/Certified
PROs.jpg"></a>

My goal is not only to translate accurately but to express creatively and readably.

Key areas of specialisation:
- Business
- PR, marketing & advertising
- Art: 19th century, modern and contemporary
- Renewable energy
- Tourism & travel
- Websites
- Arts & culture
- Human & social sciences

Qualifications:
- Member (MCIL) of the Chartered Insititute of Linguists (CIOL)
- Diploma in Translation (DipTransIOLeT) from the CIOL
- BA & MA in Social Anthopology, University of Cambridge, England.

Professional background
- I have worked with PR & Marketing agencies in both London and Vienna.
- Living in Austria since 1992
- Freelance translator and texter since 1998.

Professional services
- German to English translation
- transcription
- editing
- texting services

Published translations -

The Glyphosate Files, Helmut Burtscher-Schaden, Kremayr & Schierau,
2017,

The Heat Pump Handbook, Jürgen Bonin, Routledge 2015,

The Energy Imperative, Hermann Scheer, Routledge 2011

Other


I also run the website German Translation Tips & Resources which provides information on German translation and the translation profession.


Keywords: native speaker, english, deutsch, englisch, übersetzer, übersetzung, übersetzungen, vienna, german, austria. See more.native speaker, english, deutsch, englisch, übersetzer, übersetzung, übersetzungen, vienna, german, austria, creative, accurate, fast, business, post, mailing, PR, marketing, advertising, tourism, travels, hotels, media, websites, arts, culture, children, fashion, human sciences, charity. See less.


Profile last updated
Apr 19, 2022



More translators and interpreters: German to English   More language pairs