Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

frankleng
6 years experience in translation

Jinan, Shandong, China
Local time: 11:11 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Sales
Expertise
Specializes in:
ManufacturingBusiness/Commerce (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical (general)
Mechanics / Mech EngineeringInternet, e-Commerce
Marketing / Market Research
Rates

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Nov 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
Frank Leng
Email/MSN: [email protected]
Email: [email protected]
Skype: frankleng
Tel:+86-15854103297

Mar.2010-Current: Freelance translator
Experienced and good at translation of business, foreign trade/contract, medicine, biology,and machinery. Two years and eight months’ experience in foreign trade made me more prudent and confident on translation and interpreting. Sourcing in China, I will be your right partner.
Jul. 2007-Mar. 2010: Longkou Fushi Packing Machinery Co.,Ltd
I am engaged in selling our machinery to foreign customers,and responsible for translation and interpreting work,visiting itinerary arrangement, hotel booking,visa application, etc. In two years, I sold about 510,000 USD goods to foreign customers. And,I used to visit India to buy the machine needed and imported it to China.
Dec. 2005-Jan. 2006: Interpreter.
I worked in Nanning of Guangxi province as an interpreter for an engineer coming from Aumund of Germany. The company where I worked in is called China Resources Cement Limited (Guigang) .The content of my interpretation is about the erection of Aumund plants for conveyor KZB.
Mar. 2005-May 2005: Interpreter.
I Worked in Shaoguan of Guangdong province as an interpreter for a steel-making factory, which is called ShaoGang iron & steel company. And I interpreted for some engineers from GE(General Electric Co.) . The content of my interpretation is about the installation and commissioning of some equipment, such as cooling bed, and hot leveler.
Aug. 2004-2007: Freelance translator.
I am a part-time translator of some companies.
2000—Nov. 2002: Beijing Genomics Center ―――technician, part-time translator
I was mainly engaged in the extraction, SDS-PAGE, silver staining and image analysis of proteins. MALDI-TOP was used to identify proteins.


Profile last updated
Sep 23, 2010



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs