Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Chinese to English: cn-en sample General field: Other Detailed field: Mechanics / Mech Engineering
Source text - Chinese XPS挤出聚苯乙烯发泡板材，又称聚苯乙烯挤塑板（简称 XPS）；具有完美的闭孔峰窝状结构，其密度、吸水率、导热系数及蒸汽渗透系数等方面均低于其它类型的板状保温材料，因此具有强度好、质轻、不透气、耐腐 蚀、抗老化、价格低等特点，广泛用于建筑业的保温隔热、公路、铁路、机场、广场的防冻保温，家庭装修等领域，是目前市场公认的最佳保温材料。
Translation - English XPS foamed board, also named as polystyrene extrusion plastic board (XPS for short) has a perfect closed-cell structure. Its density, water absorption, coefficient of heat conducting and the coefficient of steam pervasion are all lower than those of other heat insulation materials and they are characterized by strong intensity, light material, airtight, anticorrosion, aging resistance, low cost. It has been widely used for heat preservation, and insulation in the construction industry, frost resistance of the highway, railway, airport, square and household fitment. It is the generally acknowledged as the best heat preservation material at present.
English to Chinese: en-cn sample
Source text - English In future, executives will be under increasing pressure to find a better work/life balance. In this context, very high executive remuneration may function as a two-edged sword. On the one hand it will offer the possibility to ‘downshift’ into less demanding careers after some time at the top, but on the other hand it is likely that most executives will be reluctant to give up the financial security it offers.
Translation - Chinese 将来，主管人员在工作和生活之间寻求最佳平衡上将面临的更大的压力。从这点上来说，主管人员的高薪就像一把双刃剑。一方面，高薪可能会使主管人员在高职位上待了一段时间后降低自己的职业要求；而另一方面，大部分主管人员可能会不愿意放弃高薪带来的经济保障。
Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2004.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
CV available upon request
Mar.2010-Current: Freelance translator
Experienced and good at translation of business, foreign trade/contract, medicine, biology,and machinery. Two years and eight months’ experience in foreign trade made me more prudent and confident on translation and interpreting. Sourcing in China, I will be your right partner.
Jul. 2007-Mar. 2010: Longkou Fushi Packing Machinery Co.,Ltd
I am engaged in selling our machinery to foreign customers,and responsible for translation and interpreting work,visiting itinerary arrangement, hotel booking,visa application, etc. In two years, I sold about 510,000 USD goods to foreign customers. And,I used to visit India to buy the machine needed and imported it to China.
Dec. 2005-Jan. 2006: Interpreter.
I worked in Nanning of Guangxi province as an interpreter for an engineer coming from Aumund of Germany. The company where I worked in is called China Resources Cement Limited (Guigang) .The content of my interpretation is about the erection of Aumund plants for conveyor KZB.
Mar. 2005-May 2005: Interpreter.
I Worked in Shaoguan of Guangdong province as an interpreter for a steel-making factory, which is called ShaoGang iron & steel company. And I interpreted for some engineers from GE(General Electric Co.) . The content of my interpretation is about the installation and commissioning of some equipment, such as cooling bed, and hot leveler.
Aug. 2004－2007: Freelance translator.
I am a part-time translator of some companies.
2000—Nov. 2002: Beijing Genomics Center ―――technician, part-time translator
I was mainly engaged in the extraction, SDS-PAGE, silver staining and image analysis of proteins. MALDI-TOP was used to identify proteins.