Dear Sir, Madam,
My wife and I translate from English and Dutch into French, our mother tongue. Over the last 25 years we have built an enviable reputation for supplying competitively priced top-quality work. With literally hundreds of satisfied customers from every imaginable field, which include major players in ICT.
We have exhaustive experience in translating and editing software, software manuals, help files, Web sites and marketing texts, and it goes without saying that we are well-versed in the use of most translation tools. If during translation we come across bugs stemming from errors in development or translation, we make the necessary adjustments (in consultation and if so desired). The fact that we work closely as a team benefits our customers as a result of the added value and quality assurance that only dual proofreading can provide.
Jointly we hold three applicable university degrees and have more than 35 years of experience in compiling language courses and training students and professionals. That has given us a deeper understanding of what is required of a translator and we put this to use on a daily basis.
We have a long standing relationship with a number of agencies in the UK, France and the Netherlands and we would be pleased to offer you the same very reasonable preferential rates. Feel free to contact us for any additional information or to enquire about exact pricing and turn-around times