Member since Mar '05

Working languages:
French to English

Mary Teissier du Cros
Master's in Translation & Interpretation

France
Local time: 07:48 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyMedical (general)
Marketing / Market ResearchMedical: Pharmaceuticals
NutritionFood & Drink
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
International Org/Dev/CoopTourism & Travel

Rates
French to English - Standard rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 72, Questions answered: 42, Questions asked: 122
Translation education Master's degree - Monterey Institute of International Studies
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2004. Became a member: Mar 2005.
Credentials French to English (Monterey Institute of International Studies, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Events and training
Professional practices Mary Teissier du Cros endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio
I specialize largely in the fields of dermo-cosmetics and food and occupational health & safety but also have extensive experience working with commercial and marketing texts and in the pharmaceutical field. I regularly provide translation, editing and post-editing services and work primarily in Trados Studio. I provide fast, reliable service and can ensure a high quality of writing, also having a background in French and English literature.
Keywords: tourism, cookbooks, culinary, marketing, conference interpreter, high-quality writing


Profile last updated
Feb 1



More translators and interpreters: French to English   More language pairs