Working languages:
Italian to German
German to Italian

Ulrich Schramm
Italian > German

Desenzano del Garda, Lombardia, Italy
Local time: 16:36 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
(7 unidentified)

 Your feedback
User message
Herzlich willkommen!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
General / Conversation / Greetings / LettersMechanics / Mech Engineering
Computers: Software
Rates
Italian to German - Rates: 0.06 - 0.06 EUR per word
German to Italian - Rates: 100.00 - 100.00 EUR per word / 100 - 100 EUR per hour

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 34, Questions answered: 29
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Glossaries Studio-BS
Translation education Other - Fachhochschule München
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to German (Positive Entries)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

Ich wohne seit 1995 in Italien, zuerst 3 Jahre in Mailand, später in Desenzano am schönen Gardasee, wo ich bis heute lebe. In Italien arbeitete ich anfänglich in verschiedenen Unternehmen im IT-Bereich, bevor ich zur Tätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher wechselte, die ich bis heute ausführe. Im Laufe der Jahre übersetzte ich für verschiedene Agenturen, meistens technische Texte wie Betriebs- und Wartungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, Garantiebeschreibungen, Sicherheitsdatenblätter oder technische Kataloge, jedoch auch Pressemitteilungen, Touristenführer, Hotelbeschreibungen und viele andere Dokumente unterschiedlichster Art.

Als Dolmetscher war ich hier am See bei Eigentümerversammlungen tätig und nahm andernorts als Begleitperson bei vertraglichen Gesprächen teil.

Zwar wohne ich seit vielen Jahren in Italien, da ich jedoch Satelliten-TV und einen Kindle Paperwhite mein Eigen nennen kann, lese und höre ich mehr Deutsch als Italienisch, wodurch ich gut für die sprachliche Herausforderung des Schreibens gerüstet bin.

Technisches Fachwissen erwarb ich beim Besuch der FOS (u. a. 6 Monate praktische Ausbildung in den Schulungsstätten der Post), während meines Fachhochschulstudiums in München, in mehreren Unternehmen sowie in den Jahren als Übersetzer hier in Italien, wo ich Texte von Produkten wie z. B. Motorradhelme, Fahrzeuge, Getriebe, Kräne, Werkzeuge, Pistolen, Heizkessel bis hin zu Maschinen übersetzte, um nur einige anzuführen.

Ich hoffe, Ihnen bald mein Können beweisen zu können und wünsche Ihnen einen schönen Tag

Ulrich Schramm

iugzj3mggdqhumisyh0c.jpg

Keywords: italiano, tedesco, meccanica, Italienisch, Deutsch, Mechanik, Italian, German, Bedienungsanleitungen, istruzioni per l'uso


Profile last updated
Jan 14



More translators and interpreters: Italian to German - German to Italian   More language pairs