Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 9 '14 rus>eng Одобрить с учетом высказанных замечаний Approved with some reservations concerning the pointed remarks pro closed no
- Nov 8 '12 rus>eng норма жизни в обществе social norm pro closed ok
- Apr 11 '11 rus>eng могу не работать I do not have to work easy closed ok
- Aug 18 '10 eng>rus being stylized Я не сторонница стилизации движений. pro closed no
- Feb 9 '10 eng>eng a or the no article easy closed ok
- Sep 14 '09 rus>eng Напрашивается мысль The idea suggests itself... pro closed no
- Aug 30 '09 rus>eng пылинки сдувал fussed over her pro just_closed no
- Aug 24 '09 rus>eng маме бонну с немецким a German governess pro closed no
- Aug 13 '09 rus>eng обще-информативный характер General informative nature pro closed ok
- Aug 7 '09 eng>rus Children's Rights Clinic Центр защиты прав ребенка pro closed ok
- Jul 9 '09 eng>rus positioning as cultural representatives преуменьшал значимость визита, постоянно ссылаясь на членов ... pro closed no
4 Jul 7 '09 eng>rus noting that ,,,При этом отмечается, что pro closed ok
- Jun 26 '09 eng>rus adult welfare социальное обеспечение взрослого населения pro just_closed no
- May 20 '09 eng>rus "broader disparities" ... усугубит/усилит явное неравенство pro closed no
- May 20 '09 eng>rus may not have had the chance vozmovno, u nix ne bylo takoj vozmoznosti pro closed ok
- Jan 24 '09 rus>eng ГОСТ State Standard pro closed no
- Nov 6 '07 rus>eng плодотворной научной деятельности на благо науки productive scientific work pro closed no
- Sep 6 '07 rus>eng дворец бракосочетания Wedding Palace pro closed ok
4 Jul 30 '07 rus>eng так дела не делают Things are not done this way. pro closed no
4 Jun 28 '07 rus>eng Я панически боюсь потерять свою девочку I'm desperately afraid to lose my girl... pro closed ok
- Jun 1 '07 eng>rus reward for ...это признание того, что ххх ... pro closed ok
4 May 23 '07 eng>eng personal effort ... and I make myself eat pro closed ok
- Feb 19 '07 rus>eng как вы яхту назовете, так она и поплывет What you see is what you get pro closed no
- Jan 24 '07 rus>eng нужно ли повторять отрицание? You don't have to repeat it pro closed no
- Dec 29 '06 rus>eng Обсуждение вопроса цены Price negotiation pro closed ok
- Sep 27 '06 rus>eng английский со словарем Intermediate Level Proficiency pro closed ok
- Sep 22 '06 rus>eng До сегодняшнего дня их работа была неудовлетворительной. Up to now their work has been unsatisfactory. pro closed no
- Aug 8 '06 rus>eng и нам жить бы да жить we could live better and better every day pro closed no
- Jul 23 '06 rus>eng Да что там! ... Words fail! Just look ... pro closed no
- Jul 23 '06 rus>eng Куда там! No chance! pro closed no
- Jul 7 '06 rus>eng едва ли не более perhaps even more hopeless and absurd than... pro closed no
- May 28 '06 eng>eng indicates no effect does not influence pro closed no
- May 26 '06 eng>eng will remain confidential will not be disclosed to anyone pro closed ok
- Nov 28 '05 rus>eng перенести болезнь на ногах While sick, he was out of bed / he stayed on his feet / // He stayed the flu on his feet pro closed ok
- Nov 28 '05 rus>eng для галочки to do smth. only to tick it off pro closed ok
- Sep 27 '05 eng>rus I have a complaint with you. У меня к Вам претензия pro closed no
- Sep 15 '05 rus>eng для большей ясности to make it clearer pro closed ok
- Jul 24 '05 rus>eng облечь в слова articulate pro closed ok
- May 10 '05 rus>eng Перестраховываться to be on safe ground pro closed no
- Apr 6 '05 rus>eng по две two from Germany and England, respectively pro closed ok
- Apr 5 '05 eng>rus Welcome home, Julia Юля, с приездом домой! easy closed no
- Mar 27 '05 eng>rus what you get is what you pay for Скупой платит дважды easy closed no
- Mar 12 '05 rus>eng Извините, что не смог ответить вам сразу Sorry for not having answered right away easy closed no
4 Dec 7 '04 rus>eng массажисты, визажисты - и ни капли блеска в глазах enviable careers, villas in prestigious neighborhoods, masseurs, visagistes - and not a sparkle ... pro closed ok
- Dec 7 '04 rus>eng когда я чувствую озноб от ветра тоски на своей коже when the wind of anguish makes me shiver... pro closed no
4 Dec 6 '04 rus>eng Мне казалось, я могу расписать его жизнь по минутам It seemed to me I could tell his whole life for several years ahead, minute by minute. pro closed ok
4 Dec 6 '04 rus>eng идеальная невеста an ideal bride pro closed no
- Dec 6 '04 rus>eng мне с ним было скучно Being with him was boring. pro closed no
4 Dec 6 '04 rus>eng Не слишком броская, не слишком резкая, вся такая "не слишком" She was neither too bright, nor too sharp. Nothing in her was "too much". pro closed ok
- Dec 6 '04 rus>eng У него тогда появилсь девушка. It was then that he started dating a girl. pro closed no
Asked | Open questions | Answered