Working languages:
Italian to English
Irish to English
Italian to Irish

Jessica D Eath
PhD, Translation MA, Legal Studies BA

Local time: 13:24 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English, Irish Native in Irish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Specializes in:
Law (general)History
Education / PedagogyPoetry & Literature
Art, Arts & Crafts, Painting

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 8, Questions asked: 14
Translation education Master's degree - National University of Ireland, Galway
Experience Years of translation experience: 12. Registered at May 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (National University of Ireland)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast
Training sessions attended Trainings
Professional practices Jessica D Eath endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am a native English speaker with extensive experience as a freelance translator (Italian-English).

I have a degree in Italian Language and Legal Studies (2003-2007) and a Masters in Advanced Language Skills, with a focus on translation and interpreting (2007-2008).

I specialise in academic translation (having been awarded a PhD in Italian Children's Literature of the First World War in June 2012), but have a significant amount of experience with technical and more general translation. I am confident with Legal and Financial translation, as Legal Studies was a core component of my primary degree and because I have gained significant experience working in these areas.

I have taught Italian language and literature and Translation Studies at university level.

I work with Trados, Star TRANSIT and Wordfast.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)

Language (PRO)
Italian to English20
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
Sports / Fitness / Recreation8
Art, Arts & Crafts, Painting4

See all points earned >
Keywords: translation, traduzione, translator, traduttrice, irish, irlandese, inglese, english, italian, italiano, legal, legale, giuridiche, contract, contratto, technical, tecniche, children literature fiction, letteratura per l'infanzia, tourism, turismo, art, arte, theatre, teatro, trados, wordfast, libri per bambini, interprete, children's books, interpreter, localizzazione, localisation, proofreading, conferenza, conference, subtitling, academic, research, article, literary, pedagogy, education, report, proposal, university

Profile last updated
Jun 29, 2017

More translators and interpreters: Italian to English - Irish to English - Italian to Irish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search