Working languages:
German to English
English to German
French to German

Wolfgang Laudemann
Competent, fast and accurate

Heidelberg, Baden-Württemberg, Germany
Local time: 18:10 CEST (GMT+2)

Native in: German 
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Specializes in:
Media / MultimediaComputers: Hardware
SAPCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Medical (general)Medical: Health Care
Law (general)Economics
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 7, Questions asked: 2
Payment methods accepted Visa, Bank transfer
Year established 1992
Currencies accepted Euro (eur)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries CV terms
Standards / Certification(s) Notary Approved
Translation education Other - German "Diplom" (equivalent to a Master's Degree in the English-speaking world) English/French, Dept. for Translation and Interpretation, Heidelberg University
Experience Years of experience: 28. Registered at May 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (German Courts)
German to English (Heidelberg University)
English to German (German Courts)
English to German (Heidelberg University)
French to German (Heidelberg University)

Memberships BDÜ
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Wolfgang Laudemann endorses's Professional Guidelines (v1.0).
28 years of experience in translating.
Degree: German "Diplom"(equivalent to a Master's Degree in the English-speaking world), Dept. for Translation and Interpreting, Heidelberg University, 1987
Degree: English as a Foreign Language, Westminster University, 1979
Publicly appointed certified document translator (German Courts)
Member of the German Association of Translators and Interpreters BDÜ
Official translator of the Anglo-German Medical Society
Fields of specialisation: medicine, economics, law, technology, localisation
Keywords: Übersetzungen, Uebersetzungen, Translations, Traductions, Beeidigte Übersetzungen, Beglaubigte Übersetzungen, Certified translations, traductions assermentées, Englisch, Französisch, English, French, Anglais, Français, Medizin, medicine, médecine, Wirtschaft, economy, économie, Marketing, marketing, marketing, Werbung, advertising, publicité, Recht, law. droit, Verträge, contracts, contrats, EU Recht, EU law, droit UE, Handbücher, manuals, manuels, Trainingsunterlagen, training material, manuels de formation, Fragebögen, questionnaires, questionnaires, Zertifikate, certificates, certificats, Geburtsurkunden, birth certificates, actes de naissance, Heiratsurkunden, marriage certificates, actes d'état civil, Urkunden, Abiturzeugnisse, A-levels, baccalauréats, Qualitätsmanagement, quality management, assurance de la qualité, Pressemitteilungen, press releases, communiqués de presse, Produktbeschreibungen, product descriptions, déscription de produits, Pädiatrie, paediatrics, pédiatrie, Innere Medizin, internal medicine, médecine interne, Anästhesie, anaesthetics, anesthésie, Chirurgie, surgery, chirurgie, Approbation, medical licence, autorisation d'exercice de la médecine, Gutachten, expertises, Zeugnisse, documents, documents, Zertifikate, certificates, diplômes, Scheine, credits, Werbung, advertising, publicité, Marktumfragen, marketing, Marktuntersuchungen, market research, Technik, technology, technologie, software, logiciel, Internationale Organisationen, International organisations, organisations internales, Lokalisierungen, localisations. localisations, sports general, football, Sport allgemein, Fußball, Football, DIN EN 15038, SDL Trados Studio

Profile last updated
Oct 8, 2016

More translators and interpreters: German to English - English to German - French to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search