Working languages:
Spanish to English
French to English

Clare Gaunt
Good English Content

Local time: 16:03 CET (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
What Clare Gaunt is working on
Nov 30, 2016 (posted via Translators without Borders):  I finished an ESL to ENG project, 3688 words for Translators without Borders My first job for TWB. Feeling proud. ...more »
Total word count: 3688

User message
A Cambridge Graduate with 7 years translation experience, I offer professional, accurate translations from Spanish and French into English and excellent customer service.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
Government / PoliticsTourism & Travel
International Org/Dev/CoopJournalism

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,688
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 8, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Cambridge University
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Mar 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
Spanish to English (APTIC)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Training sessions attended Attended 7 training sessions

Professional practices Clare Gaunt endorses's Professional Guidelines.
I help businesses create good English content.

It’s important to achieve the same impact in a language that everyone understands. Because I’m an attentive listener, close reader and native English translator, my writing reflects your quality. I ensure new readers pay attention through crisp prose that avoids literal translations. This means nothing sounds odd to your audience or is difficult to understand. I specialise in translating and editing texts that need to sound good.

My career as professional translator now spans nearly 10 years. I have worked for advertising agencies, artists, academics, publishers, filmmakers, museums, major fashion brands, local boutiques, tech start-ups, international hotel groups and some of Europe’s largest rail and travel operators.

I am a member of Spanish and Catalan professional translation associations APTIC and ASETRAD and a certified translator in all my language combinations. I am also a member of the UK based Emerging Translators Network for literary translators.

I endorse the ASETRAD Code of Ethics and strive to be a sustainable business. I work pro bono for Translators without Borders.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 11
(All PRO level)

Top languages (PRO)
French to English7
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature4
Art, Arts & Crafts, Painting4
Media / Multimedia3

See all points earned >
Keywords: translator, translation, traductor, traduccion, copywriter, copywriting, escritor, proofreader, proofreading, corrector, correccion, editing, editor, commercial, business, marketing, media, academic, literary, brand, film, international, languages, spain, spanish, español, espagnol, france, french, français, tourism, industry, general, localization, native english speaker, british, english, anglais, inglés, native, fast, punctual, professional, experienced, efficient, correction, wordfast, CAT tools, barcelona.

Profile last updated
Jul 9, 2017

More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search