Member since Nov '10

Working languages:
English to Italian

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Linda Liguori
Translating: a passion Accuracy: a goal

Salerno, Campania
Local time: 10:08 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
27 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Telecom(munications)
Furniture / Household AppliancesEngineering (general)
Electronics / Elect EngMedical: Dentistry
Computers: Systems, NetworksPsychology
Medical (general)Manufacturing
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 4
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Other - Istituto Universitario Orientale - Napoli
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Aug 2004. Became a member: Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2011, Trados Studio
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Bio
Fields of expertise:

Technical texts:

- Technical manuals (household appliances, such as refrigerators, hobs, ovens, air conditioners, washing machines, TVs; mobiles, etc.);
- Pumps;
- Valves;
- Cameras;
- Tires;
- Automotive;
- Guns (airsoft guns; air rifles; air guns);
- IT; hardware and software; Apps;
- Packaging;
- Harnesses (and related accessories).

Medical texts:

- General medical and scientific texts;
- Psychology;
- Drugs (leaflets and treatments); procedures; medical devices;
- Case-studies; Legal texts. Other:
- Training courses;
- Surveys (all kinds of questionnaires and surveys);
- Tourism;
- Marketing;
- Correspondence;
- Web-sites;
- Press-releases;
- Apps;
- Strings.

Proofing and editing of EN>IT translations.


Twelve years of experience as a freelance translator, collaborating with agencies, a publishing house, and private clients.
I am fast, reliable, accurate, and always respectful of deadlines.


Principali campi di specializzazione:

Testi tecnici
- IT (hardware e software);
- Telefoni cellulari (manuali d’uso e app);
- Manuali tecnici (elettrodomestici; valvole; pompe; pneumatici, automobili);
- Armi (fucili e pistole ad aria; armi “airsoft);
- Videocamere e fotocamere;
- Imballaggi;
- Imbracature per lavori in sospensione (e relativi accessori).

Testi medici
- Testi medici e scientifici generici;
- Farmaci (foglietti illustrativi e terapie);
- Dispositivi medici;
- Studi di casi;
- Psicologia. Testi legali.  Altro
- Corsi di formazione;
- Comunicati stampa;
- Siti web;
- Testi turistici;
- Corrispondenza e documenti vari;
- Stringhe.

PNL: traduzione del testo “Winning the mind game”, di Paul Michael Lisnek, per conto della casa editrice Ecomind (Salerno).
Proofreading/Editing di testi tradotti da altri traduttori.
Keywords: IT, hardware, software, medicine, literature, proofreading, English, Italian, technical, manuals. See more.IT, hardware, software, medicine, literature, proofreading, English, Italian, technical, manuals, human, sciences, washing machine, ovens, refrigeratoris, automotive, apps, pumps, valves, PNL, surveys, questionnaires, drugs, treatments, procedures, medical devices. See less.


Profile last updated
Feb 12



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs