Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Hello! I translate contracts from English into Russian. My main competitive advantages are good writing style and strong logical and analytical thinking. Experience: 2014-now - legal translation instructor at Alliance PRO School of Specialized Translation 2014-2016 - teacher of legal translation at Alba Longa Translator's School 2006-now - freelance translator (contracts, finance, management, marketing, audit, HR) 2006-2009 - in-house translator and technical writer at The Lime Systems Company (banking software and accounting) 2005-2007 - programmer and head of research group at Société de Calcul Mathématique *** Training Technical Translation Editing, Lingua Contact Translator's School, 2015 TAUS Post-Editing Course, 2015 An Introduction to American Law, University of Pennsylvania Law School, coursera.org, 2015 1-day training session "Keeping Up with Translation Technology" by Jost Zetsche, 2013 "English for Contracts" (60 hours) - English School for Legal Analysis and Writing, 2013 Advanced English Courses (280 hours) - Donetsk National University, 2005 *** Education Master of Science (actuarial and financial analysis) - Donetsk National University, Donetsk, Ukraine, 2007 2 years of PhD program (theory of probability and mathematical statistics) - Donetsk National University, Donetsk, Ukraine, 2009 *** Contact information: E-mail: firstname.lastname@example.org Skype: helga.tarasova
Keywords: English-Russian, translation, banking, contracts, agreements, minutes of meetings, syndication, articles of association, memorandum, Eng->Rus, Eng-Rus, перевод, английский-русский, перевод с английского на русский, банковское дело, контракт, условия использования, правила, политика конфиденциальности, соглашение, протокол собрания акционеров, финансы, устав